前麵基本是電影和原著雜糅
我自己都覺得是機械的重複劇情
可以跳過
雖然也沒有多少朋友在看
但還是想提醒一下
——————————
——————————
——————————
——————————
——————————
——————————
我不想說某位老師的壞話,但特裡勞尼教授給我的感覺是——說她是位教授,不如說她是個神棍來得可信。
如果有天我和她同時在街上擺攤占卜,我覺得我的生意會比她好很多。
教室裡擺著很多圓形桌子,上麵鋪著暗紅色的桌布,再配上暗紅色的窗簾和這昏弱的光線,使得教室被覆上一層神秘。
特裡勞尼教授帶著一個很誇張的大眼鏡,使得她的眼睛被放大了很多,顯得喜感又帶著點驚悚。
“坐下吧,孩子們。”特裡勞尼教授招呼著我們落座。
哈利和羅恩坐一起,我和赫敏一張桌子。
等我們落座後,特裡勞尼教授說:“歡迎來到占卜課,我的孩子們,在我這兒,你們將探究占卜這項卓越的法術,在我這兒,你們將知道自己是否具有視域,如果你們不具備視域,那很遺憾,我能教你的東西就很少了,在占卜上,書本隻能帶你走這麼遠。”
然後她站了起來,恍惚的撞了桌子一下。
教室裡傳出悶悶的笑聲,哈利和羅恩也努力的壓住笑意,但微微聳動的肩膀還是泄露了他們的笑聲,赫敏倒是沒笑,她大概在發愁,我也沒笑,因為我覺得特裡勞尼教授更像神棍了。
特裡勞尼教授扶住桌子,尷尬的笑了下:“大家好,我是特裡勞尼教授,在這裡,我們將一起學習如何預知未來,這學期,我們的重點是解讀茶葉術,通過解讀茶葉殘渣來預測未來。”
赫敏顯然對特裡勞尼教授的教學方式十分抵觸,於是,我十分自覺的拿起茶壺,給她倒了杯茶,也給自己倒了杯,我安慰她:“占卜的確是需要天賦的課,但我們還是可以從書上學到很多。”
赫敏拿起茶杯說:“我還是覺得她在胡說八道。”
“這種天賦的才能隻有少數人才有,”特裡勞尼教授忽然對一位男孩說,“你的奶奶還好嗎?”
男孩的聲音有些顫抖,他說:“還好。”
“依我看可不一定,杯子拿來,”特裡勞尼伸出顫抖的手,從男孩同桌的手裡拿過茶杯,隻掃了一眼就說,“真是遺憾。”
男孩被嚇得哭了起來。
我同情的看了男孩一眼,然後把杯子遞給了赫敏。
特裡勞尼教授還在學生間走來走去,嘴裡神神叨叨的,更像個嚇唬人的神棍了。
她突然對帕德瑪的姐姐帕瓦蒂說:“小心紅頭發的男子。”
帕瓦蒂坐在羅恩的前麵,聽到特裡勞尼教授的話,她把椅子往前挪了挪。
我沒忍住笑,看了羅恩一眼。