鄧布利多逐漸不能理解這個世界。
1.
在此之前,他並不清楚韋斯萊校長將有求必應屋介紹給奈塔的動機。
一般情況下,很多學生直到畢業都並不清楚霍格沃茲城堡內還有這樣一間密室。這也是出於對他們人身安全的考慮——有探險精神的小巫師並不在少數。
而奈塔,作為已經快要給“冒險”這個詞重新賦能的巫師高質量黑魔王,不僅在入學一周後就得到了專屬於自己的房間,在失蹤後保留著房間的使用權,甚至還長期配備一位家養小精靈履行管家的職責……
史學界為此存在諸多爭議,一部分史學家認為教授們必然有他們的考量,不會無故做出決斷;另一部分則希望霍格沃茲校方能給出一個令人信服的說法,或者更直接一些——放他們進去看看。
霍格沃茲對此保持沉默。
2.
霍格沃茲隻能保持沉默。
對一代黑魔王的討論興起於七十年前,知曉內情的幾位教授大多已經離職,新上任的教授們則和他們一樣摸不著頭腦:奈塔在離開城堡前給有求必應屋裡屬於她的那部分施放了特殊的隱匿魔法,而他們全都對此束手無策。
除了正在隱居的韋斯萊女士和被上一任指定的家養小精靈外,沒人能進得去。
而現在,阿不思·鄧布利多校長,將作為百年後第一位受邀進入的客人,造訪這處製造了無數爭議與傳說的房間。
3.
家養小精靈隻花了半分鐘就確認了奈塔的身份。理由很簡單:她站在空花盆前凝視了土壤五秒鐘,接著那兒就憑空長出來了一顆幼苗。
“您回來了,科尼就知道您一定會回到這裡!可惜迪科和艾爾沒能見您一麵……您有什麼需要的嗎?”這個小精靈眼含熱淚,幾乎快要抱著奈塔的大腿痛哭出聲:“科尼一直按照迪科的要求辦事,每天打掃三遍房間,喂兩次神奇動物。第一批植物枯萎後我們整理了花盆,但無論如何也種不出植物來。”
“謝謝你,科尼,但這又不是你的錯,彆撞牆!”奈塔手疾眼快的按住了它:“不必擔心,十分鐘後就能摘了。正好,我還能帶著教授逛逛房間……鄧布利多教授?”
鄧布利多在盯著花盆看。他問:“這是你改良過的中國咬人甘藍?還是花盆上施了什麼魔法?”
奈塔老實道:“是在茱萸與毒菇那家商店買的種子,花盆是我照著圖紙自己變的,沒加魔法。”
鄧布利多仍舊盯著花盆,這有點不禮貌,他想,但這實在奇怪:“你隻是看了看花盆,接著它就變……長出了一顆半成熟的幼苗?”
“這有什麼問題嗎,教授?”奈塔不明所以:“我覺著確實得種點咬人甘藍。畢竟它的戰鬥力真的很強,而且您也說了想見見它,是吧?”
“我們先把見麵的問題擱置片刻。”鄧布利多抬起頭,簡單環顧了一下四周,接著心平氣和道:“把要種兩周才能成熟的中國咬人甘藍和它的無實物全自動花盆也放在一邊,我目前最關心的是——”
“這鍋魔藥是怎麼回事?”
4.
奈塔瞥了一眼正在冒煙的T型魔藥台,以及上麵叮當作響的三隻坩堝,重複了一遍校長的問題:“您是說福靈劑嗎?”
“如果它是福靈劑的話。”鄧布利多說。
“呃,我不明白您的意思,教授。”奈塔迷茫的看著他:“這確實是一份福靈劑。如果您是問做法的話,需要一份草嶺蟲加一份流液草莖,然後讓魔藥台順時針攪拌一分鐘。”
鄧布利多心平氣和的看著她,似乎還在等待更多答複。但不知為何,奈塔總覺得他正在考慮把自己送進聖芒戈解剖掉,或者擱在禮堂門口收費參觀。
“福靈劑被禁用了嗎?還是品質不對?”出於對這位年邁且慈祥的校長的尊重,奈塔簡直絞儘腦汁:“這是我自己胡亂試出來的做法。但送給夏普教授比照過效果,和他做出的效果完全一樣。”
“那我們不妨把這個問題也放一放。”鄧布利多捋了捋自己的胡子:“我注意到,你在三分鐘內往衣兜裡塞了整整兩大箱魔藥。”