在飽受四周八卦的眼光的摧殘後,我終於找到了冰帝的一塊淨土——天台。雖然冰帝很
大,但要找到這麼一塊淨土確實不易。天台既可以看風景,又可以曬太陽,還能享受片刻的安寧。找到這裡,確實是我的運氣了吧。
於是在天台上唱著詠歎調,順便問候了瑪麗蘇她妹她媽她大爺她大姨媽和她祖宗,坐了下來欣賞冰帝美景。天台上是有護欄的,坐在那裡欣賞美景,既不用擔心安全問題,有可以把冰帝美景一覽無遺。好地方啊,沒人發現的好地方!
“吱呀”一聲,門又開了,我心裡一緊。這麼隱蔽的地方也會有人來麼,這棟教學樓一向很冷清,聽人說是隻有在上公開課或者說是校慶活動之類才會用的吧,怎麼會有人來?
但在看見來者後,懸著的心又不由放下了。那個華麗的光芒閃耀的中心點,冰帝最高最受人尊敬的帝王——跡部景吾。很奇怪他怎麼會到這麼偏僻的地方來,明明是那麼愛熱鬨的人,這裡很冷清啊。
跡部君在看見我之後倒是沒有多大驚訝,他走過來在我的身邊坐下了:
“陸尋?”
“啊。”很糾結是不是要離開,跡部君認出我來了?表示被這樣的人記住很驚訝很高興地正在醞釀感情,是不是要說些什麼來表示我的驚訝。
跡部沒有再說什麼,獨自走到一旁坐下拿起書看起來。突然發覺跡部君也有些清冷,有些寂寥的身影,這是不華麗的感覺啊。難道高處不勝寒?怎麼可能,那麼高傲的他,應該是最華麗最完美的啊。冰帝幾千人的偶像,老師眼中的佼佼者,冰之帝王的存在,怎麼可能有那麼不華麗的感情。
瞄了眼他手中的書,表示很感興趣,想要打破這種僵局:
“《Romeo and Julie》,很經典的故事。跡部君很喜歡莎士比亞戲劇麼?”
“恩。你讀過。”他挑了挑眉。
天台上清風徐來,和煦的陽光傾灑在地麵,我忍不住頌了出來:
“Now old desire doth in his deathbed he
And young affection gapes to be his heir
That fair for which love groand for and would die
With tender Juliet matched,is now not fair
Now Romeo is beloved and loves again
Alike bewitched by the charm of looks
But to his foe supposed he must complain
And she steal love's sweet bait from fearful hooks
Being held a foe, he may not have access
To breathe such vows as lovers use to swear
And she as much in love ,her means much less
To meet her new beloved anywhere
But passion lends them power,tine means,to meet,
Tempering extremities with extreme sweet.
(舊日的溫情已儘付東流,
新生的愛戀正如日初上;
為了朱麗葉的絕世溫柔,
忘卻了曾為誰魂思夢想。
羅密歐愛著她媚人容貌,
吧一片癡心呈獻給仇
朱麗葉戀著他風流才調,
甘願被香餌釣上了金鉤。
隻恨解不開的世仇宿怨,