聖誕老人會來嗎嘛 ……(1 / 2)

現在我要講的,是一個很久很久以前的故事。

久遠到什麼程度呢?

那時候的福爾摩斯一家還過著聖誕節

那時候的麥考夫還沒有發福

那時候夏洛克還不是反社會的大偵探

哦,是的

那時的夏洛克並不冷漠孤僻,相反的,他感情豐富,豐富的快要溢出來了。

有很多可愛的事情可以證明一點。

下麵,請讓我講給你聽

在德比郡的森林邊緣,住著福爾摩斯一家,郡裡的人都知道這一家人性情古怪,不喜社交。除了做禮拜的時候,人們幾乎看不到他們。

因此,我們可以想象,當埃文斯太太看到夏洛克·福爾摩斯站在自己花店的櫃台前時是多麼驚訝了。

真是罕見,今天才星期四。埃文斯太太用近乎詭異的眼神看向那個圍著紅圍巾的孩子,決定晚上把這件堪稱離奇的事講給自己的丈夫聽。

夏洛克·福爾摩斯仰起頭,環視著店裡花花綠綠的裝飾,他的眼睛清澈明亮,像是不小心闖入花店的貓。

“你想要什麼,孩子?”埃文斯太太不自然的搓了搓衣袖,擺弄了一下她剛剛插好的花。

“我想要一個聖誕花環!”夏洛克冒冒失失的說,他的臉紅通通的,可能是被十二月的寒風吹的。他帶著絨線帽,額前的碎發被壓得翹了起來。

“哦,好的。”埃文斯像是太太才想起明天就是聖誕節似的,她在圍裙上抹了抹手,轉身在櫃子裡翻找起來。

“好了,孩子,給你。”埃文斯太太抽出一隻被裝扮的五彩斑斕的聖誕花環,遞給夏洛克。

夏洛克的嘴角以讓人不可置信的速度快速揚了起來。

“謝謝,夫人。祝您聖誕快樂!”孩童雀躍的聲音像聖誕的精靈,繞著埃文斯太太轉個不停,她忍不住的彎起嘴角,“聖誕快樂,親愛的。”她微笑著說。

埃文斯太太目送著夏洛克跑出花店,明明是一個可愛的孩子呀,埃文斯太太愉悅地想。

夏洛克抱著聖誕花環,嘴裡哼著從教堂裡聽來的頌歌——

God rest ye merry gentlemen

上帝賜予你快樂先生們

Let nothing you dismay

讓萬事充滿希望無事令你驚慌

Remember Christ our Savior

請記得基督我們的救世主

Was born on Christmas day

誕生於聖誕節

……

他高興的唱著,蹦蹦跳跳的敲開家門,“媽媽,今天晚上聖誕老人會來嗎?”夏洛克把聖誕花環遞給他的母親,興高采烈的問。

“你應該知道的,聖誕老人根本不存在。”麥考夫搶在媽媽之前對夏洛克說,他總喜歡教育夏洛克。

“或許你可以在午夜前等著,看看聖誕老人會不會來。”福爾摩斯太太把聖誕花環掛在壁爐的牆上,微笑著看向她的小兒子。

“他一定會來的,”夏洛克肯定的說,“每年我的襪子的禮物都是聖誕老人送來的——他總知道我想要什麼。”他不服氣的看向他的哥哥。

“那當然是爸媽——”

“好了麥克親愛的,你或許願意來廚房幫我準備聖誕小蛋糕。”福爾摩斯太太溫和的說。

麥考夫一邊不停嘟囔著“我才不叫麥克呢”一邊老老實實的牽著媽媽的圍裙向廚房走去。

“夏利親愛的,今年你想要什麼禮物呢?”

福爾摩斯太太的聲音從攪拌機的轟鳴聲裡傳出來。

夏洛克眨眨眼睛,“一頂海盜帽,媽媽!”他衝廚房門大聲喊。

福爾摩斯太太的回應和麥考夫的抱怨模糊在攪拌機更大的噪音裡。

廚房門關上了

晚上十點鐘,壁爐前。

夏洛克抱著膝蓋蜷縮在沙發上,福爾摩斯太太為他披上毯子。

“該睡覺了,夏利。”

“可是我得在這等著,等著聖誕老人。”

“聖誕老人不回來的,夏洛克!”麥考夫戴著睡帽從洗手間出來。

“回去睡覺,麥克!”

麥考夫悻悻的跟著媽媽走了。

夏洛克盯著壁爐裡越來越旺的火焰,虹膜上倒映著跳躍的火光,木柴劈裡啪啦的響聲伴著夏洛克均勻的呼吸。

他扭開了收音機,富有磁性的男音在這個小鐵盒子裡歡快的唱著古老的頌歌

O tidings of comfort and joy

噢,天賜福音,帶來舒適與喜悅.

Now to the Lord sing praises

此刻向主高唱頌歌

……