Chapter 14 Translati……(1 / 1)

莫裡斯 Stonecastle 1031 字 10個月前

學監勒令莫瑞斯停學。

康沃利斯先生不是一位嚴厲的學監,迄今莫瑞斯品學尚好。但是他絕不能寬恕此次的違法亂紀。“霍爾,我叫你停住的時候,你為什麼不肯停下來?”霍爾不回答,而且連道歉的樣子都沒有。他的眼睛鬱積著不滿情緒。康沃利斯先生儘管十分煩惱,卻領悟到自己麵對的是一個成年人。他運用呆滯、冷酷的想象力,甚至猜測出發生了什麼事。

“昨天你沒去做禮拜,還曠了四堂課,包括我本人教的翻譯課,也沒參加會餐。過去你也這麼做過,不用再火上澆油,擺出一副傲慢的態度了吧?你不這麼想嗎?啊?不回答嗎?罰你停學,回家去告訴你母親,怎麼會落到這步田地的。我也會通知她。除非你給我寫一封悔過書來,否則我絕不推薦你在十月間複學。乘十二點鐘的火車動身吧。”

“知道啦。”

康沃利斯先生打手勢示意讓他出去。

德拉姆不曾受到任何懲罰。由於即將參加榮譽學位考試,所有的課程他都被免了。即便他曠了課,學監也不會跟他過不去。作為這個學年最傑出的古典文學高才生,他獲得了特殊待遇。今後他再也不必為霍爾的緣故弄得精神渙散,是件好事。康沃利斯先生一直懷疑學生之間存在著這樣的友誼。性格與愛好都不相同的大學生成為密友,是不自然的。不像公學的學生,大學本科生已被公認為具有自製能力了。儘管如此,學監們在一定程度上還是小心提防著,並認為應該力所能及地破壞這種戀愛關係。

克萊夫幫助莫瑞斯打點行李,為他送行。他的話很少,以免使朋友沮喪,但他的心情是抑鬱的,莫瑞斯卻依然以英雄自居。這是他的最後一個學期了,因為他的母親不讓他在劍橋讀四年之久。這就意味著他和莫瑞斯再也不會在劍橋相逢了。他們之間的愛情屬於劍橋,尤其屬於他們的房間,所以他很難想象兩個人會在彆的任何地方見麵。他想,倘若莫瑞斯不曾對學監采取那麼強硬的態度該有多好,然而現在為時已晚。他還希望那輛摩托車沒有丟失。他把那輛摩托車跟激情聯係在一起——在網球場上,他曾苦惱過,昨天卻充滿了歡樂。他們二人始終是一致行動的,在摩托車裡好像比在其他地方挨得更近了。摩托車具有了自己的生命,他們在車裡會合,並實現了柏拉圖所倡導的那種結合。摩托車已經沒有了,莫瑞斯搭乘的火車也急馳而去,把他們相互拉著的手拆散開來。克萊夫的精神崩潰了,於是回到自己的房間,寫了一封充滿絕望的信。

第二天早晨,莫瑞斯收到了信。這封信把他的家族已經開始做的那件事結束了。他對世界頭一次爆發了憤怒。