“十二阿哥昨晚薨了”——“十二阿哥昨晚薨了。”
“永璂,走了”,乾隆緩緩的開口——“永璂,走了。”,乾隆緩緩地開口——標點,地的。
“也好也好”,——“也好也好。”
仿佛好像對著自己說一樣——仿佛對著自己說一樣。——仿佛好像重複,標點。
“皇上請節哀”,令妃娘娘——“皇上請節哀!”令妃娘娘
再說起我們母子時——在說起我們母子時——錯彆字。
又有一種嬌嗔溫柔的感覺——又有一種嬌嗔溫柔的感覺。——標點。
“皇上人死不能複生,皇上“,令妃又勸道——“皇上,人死不能複生。皇上……”令妃又勸道——斷句,標點。
“天晚了,朕今天先走了”說著——“天晚了,朕今天先走了。”說著——標點。
“恭送皇上”——“恭送皇上!”——標點。
“來人呀,伺候本宮梳洗”——“來人呀,伺候本宮梳洗!”——標點。
“娘娘,您今天心情很好”令妃的大宮女臘梅——“娘娘,您今天心情很好。”令妃的大宮女臘梅——標點。
“就你聰明”令妃笑道。——“就你聰明。”令妃笑道。
延禧宮睡的很香——延禧宮睡得很香——得的不分。
以上為《逆愛》第一章所有本人所不能容忍的錯誤,這些錯並不是不可避免的,可作者依然在短短1715字裡有如此之多共26處毛病……作者,換做你是讀者,你還會看下去這樣一篇文嗎?你覺得作者有用心在寫嗎?標點和錯彆字,是最微小的問題,但是千裡之堤,潰於蟻穴。當一篇文的錯誤頻率已經高達不足百字一處……除非這文劇情真的好得讓人愛不釋手,否則誰會勉強自己去當人工挑錯機呢?
如果認真看下去,作者你在通篇行文之中都有一個非常嚴重的標點使用錯誤!
“XXXXXXX,”莫某說,“XXXXXXX。”或者“XXXXXX。”某某說。
——以上為正確的標點使用方式,第一句裡,“某某說”的前後兩句若是各自擁有主謂賓,也可以寫成“XXXXXX。”某某說:“XXXXXXXX。”但無論是何種,在“某某說”之前的話隻要這句話是說完了的,都應該有一個句號,而沒說完的,也應該要有一個逗號。
作者你是把標點符號都給私吞了啊!
於是除此之外,在文中,另一個讓我不能忍受的標點使用錯誤是——“皇上,皇後,娘娘,十一阿哥到!”
聯係《逆愛》上下文,這裡可沒有一個某娘娘……“皇後娘娘”這詞怎麼能這樣拆呢?!哪怕真有一個某娘娘,也應該是“皇上,皇後娘娘,XX娘娘,十一阿哥到!”吧?!
另外“兒臣,給皇額娘請安,皇額娘吉祥!!”——這裡,”兒臣“後怎麼能用逗號斷句?
作者,算我求你了,把你的標點符號使用規範一點吧!把你的斷句整一整理吧!標點符號錯誤使用,胡亂斷句的確不會死人,但是會讓讀者感到非常暴躁的啊!
咳,其實我這篇評很水對吧,不過我倒的確是從第1章到第41章都看過了。怎麼說呢,到了第40章、41章,作者的標點符號使用比起前十來章還是有了長足的進步的……但是仍然,不咋地。仍然有例如:
“唱曲的”難道現在白吟霜就要出現了麼——“唱曲的”?難道現在白吟霜就要出現了麼——這樣的錯誤。
其實我覺得我有點愧對作者的,因為我並不能給到你什麼特彆好的建議,而是一直斤斤計較於標點啊、錯彆字啊、斷句啊……這些雞毛蒜皮的小事上。
但是作者,比百字一錯更高的錯誤頻率,對文的影響到底有多大……你可以自己考慮一下。
勻得出時間,還是修一下文吧!