作為一個文字控,看這篇文實在是忍不住龜毛了。開頭首句給我的印象還不錯。本來第一反應是作者的文筆很細膩,那個“時而抬起頭看看枝葉裡投下來的陽光”很有微妙感。但接著看下去,“作為好友許漫若家電燈泡的命運就在所難逃了”,作為這個詞用在這裡就有些違和感了。我覺得用“成為”是不是更貼切一些。因為作為這個詞給我的感覺是“已經成了”,而這句話卻似乎是在說將來時。接下來的兩句,用了一個但,然後沒一會兒又用了一個可,連著兩個轉折顯得有些重複,又是細微的違和感。這兩句的內容暗示的是宋歡喜覺得現在時機不對所以反對趙和許結婚,但下一段接著說如果他屬意“將來”結婚,那麼也就是說,這兩點是並沒有衝突的,時機的問題實際不存在,這裡就是邏輯問題了。後麵接著看下去“手指插入褲袋中摸著自己的手機”,抱歉我仍然龜毛地覺得兩個手字連用太過重複,如果直接說在褲袋裡摸自己的手機,就不重複了,而且讀者很明顯也會明白用的是手。整個第一章的用詞就很怪異。如“整個臉糾結成了一團”糾結、“她越來越嫉妒那一晚楊晨充滿自己時叫的那個女生了”充滿……
“眉眼間儘是不悅,偏偏眼中神采飛揚眼眸流轉”就是技術問題了。這眼睛是如何又不悅又神采飛揚的,還是說前麵那個眉眼間需要字麵理解就是眉毛和眼睛之間那個位置?還有眼光可以流轉,眼眸不是液體也不是光,真的不能流轉的。
再就是的、地、得不分。我見過有作者全部以“的”代替的,但實在還沒見過該用“的”的時候用“地”、該用“地”的時候用“的”、該用“得”的時候又用了“的”、“地”的。還有在不該加的地得的地方非要加的,如“都是出來的玩的”、“一時沒反應過來,愣在的原地”,該加的地方又不加的比如“甩開趙成諾伸過來拉她手”。標點,我見過用“。。。”代替省略號的,用“。。。。。。”代替省略號的,也見過標準地用“……”的,但用“…”,我不明白作者為什麼要這樣費勁地打出一個省略號再砍掉半截。
然後,蔣昱出場後的各種形容,實在是有些觸我的雷點。“清明的聲音自背後傳來,宋歡喜的背脊僵直,仿佛被人下了咒語一樣,久久沒有辦法轉過頭去看看身後的人,隻好等著他一步一步走了過來,而後他伸手抬起她的下巴,手指仿若無意一般撫過她微紅的臉頰,好看的眉毛皺在一起”這個描寫似乎就誇張了些。“她怯生生地抬眼看了蔣昱,輕抿下唇望向楊晨的眼神中帶有一絲厲色”這個變臉實在太快了吧。“蔣昱不溫不火地說話,臉上帶著一點淡淡的笑意,淩厲地氣勢散發了出來,震得三人一動不動地站在原地”我也虎軀一震了。因此,看到這裡實在忍不住棄文了。看到這本書已經入V了,並且明年就會出版,祝賀作者,看來我不喜歡實在隻是我的個人偏好問題。預祝作品大賣。