黛拉指著自己:“一無所知?你說我?”
弗雷德馬上發現話有歧義!他連忙解釋:“我不是說你一無所知,我是說你在這件事上,一無所知。”
黛拉繼續盯著他看:“我在這件事上一無所知。”
弗雷德覺得不該再繼續下去了:“讓我們跳過這個話題!總之,霍格沃茲其實也不安全。鄧不利多一直這麼想。而現在換成斯內普,他這麼迅速的在魔法部把海格趕走後找到另一個教授,肯定也是這麼想的。但我覺得海格不會是魔法部趕走的最後一個教授。”
弗雷德說中了,第二個被趕走的教授是占卜課的特裡勞妮教授。這門課在混分學生的心目中也是非常重要的,黛拉現在還在上著這門課,弗雷德也是。
斯內普校長同樣很迅速的找來了代替的教授:一匹在霍格沃茲的禁林中棲息的馬人。
歡迎新教授時——他是邁著蹄子走進餐廳的——弗雷德在黛拉耳邊說:“我懷疑是海格介紹的。”
羅恩很直觀地問:“……呃,他要怎麼用餐?他一定不能坐在椅子上,對嗎?”
哈利拉了拉他的袖子,赫敏踩了他的腳。
新教授不像特裡勞妮那麼好糊弄,他不看茶葉,也不讓人盯著水晶球瞎編,他讓大家躺在草地上看星空。
草地在教室裡,星空是魔法變成的。
新教授費倫澤用念詩一樣的語氣說:“星星的變化非常緩慢,通常要花上幾十年或上百年,而人類很少能看懂星星的軌跡。”
黛拉在下課後對弗雷德說:“我覺得我不用在這門課上努力了,我活不了那麼長,也剛好是個人類。”
但她後悔也晚了,她必須考占卜課,就在明年。
弗雷德深情地舉著蘋果汁安慰她:“哈尼,珍惜時光——你可以早點開始複習。”
黛拉:“……”
羅恩在對麵把果汁嗆到了鼻子裡,因為他笑得太厲害了。