母女 “而你們也並非隻有伯爵夫人的身……(2 / 2)

模範家庭金雀花 華泱 3702 字 8個月前

但幾乎是在接受了大主教任命的同時,托馬斯·貝克特便強烈要求辭去大法官一職,“我連一個職位都配不上,何況兩個”,亨利二世雖然不滿,認為這個行為會令他聯結教會和法律的計劃節外生枝,但他仍然同意了他的要求,甚至還略微反思了一下是不是自己帶給了托馬斯·貝克特太大的壓力。

但接下來發生的事更令亨利二世暴怒:成為大主教後,托馬斯·貝克特頻頻利用他手裡的權力審判世俗貴族,貴族們向他訴苦,托馬斯·貝克特卻置若罔聞,他還對教皇亞曆山大三世寄去一連串的書信,要求提高他身為坎特伯雷大主教的權力,與此同時,他加倍虔誠地禱告、做禮拜,將大主教應主持的一應儀式都做得完美無缺,連對他有偏見的教士全體見此情狀,都不由感慨他“因地位的提高愈發對上帝忠誠,他曾熱衷世俗,但現已虔誠改過,假以時日必當名列聖徒之列”!

到了1161年年末,已經少有人對托馬斯·貝克特不能勝任主教之位有異議,但這顯然不是亨利二世的初衷,托馬斯·貝克特現下所受的尊敬蓋因他站在他的對立立場,而他是希望他能幫助他對抗他在教會的敵人。

母親是對的,他想,她的種種預言是如此精準,對人性的洞悉更是可怕,他現在不敢見到母親,他害怕麵對她,在失去了朋友的情況下,他現在隻想迫切見到他的妻子,他們已經很久沒有長期相處過了。

和亨利二世的苦悶相反,近期埃莉諾可謂春風得意,雖然這幾年夫妻二人一直聚少離多,但溫暖熱鬨的普瓦捷宮廷比濕冷的英格蘭更令她心情愉悅,而這一年,和她分彆已久的兩個大女兒也回到了她身邊。

阿麗克絲還需要在老師們的監管下學習拉丁語和作為伯爵夫人所需要的其他技能,但已經結婚得瑪麗可以任意拜訪她的宮廷,她的丈夫香檳伯爵也樂見她和自己的親生母親維持關係,雖然香檳家族和埃莉諾曾有舊怨(埃莉諾曾經支持韋爾芒杜瓦伯爵與香檳兄弟的姑姑離婚,另娶自己的妹妹彼得羅妮拉,在她和路易七世離婚後,布魯瓦伯爵還曾經試圖綁架她),但他來日若想繼承路易七世的王位,來自英格蘭的支持也十分重要,在當前,和自己妻子的母親搞好關係百利無一害,他當然對瑪麗前往普瓦捷探望母親的行為沒有反對,甚至積極促成。

這是瑪麗第一次見到自己的異父弟妹,雖然威廉和小亨利回到了英格蘭,但瑪蒂爾達和理查一直留在母親身邊,見到瑪麗,理查好奇地伸出腦袋打量她,用力揮舞四肢想要觸碰她和母親相似的紅頭發。

“他真漂亮。”瑪麗抱過理查,理查心滿意足地靠在她懷裡,這令未為人母的瑪麗也生起渴望。多可愛的孩子啊,她想,並且十分強壯,若是這樣的孩子能投生在父親的妻子腹中,父親該是何等欣喜若狂。

然而父親和母親沒有兒子,他們所擁有的隻有兩個女兒,她和阿麗克絲,出生時不掩失望,成年後又急哄哄推出去作為籌碼的女兒。她又看向她的異父妹妹,瑪蒂爾達正安靜地坐在母親身邊,看到她在看她,她也開心地笑起來,拉著母親的手小聲問著什麼,埃莉諾笑了笑,瑪麗猜她是在跟瑪蒂爾達解釋著她們的關係,而後瑪蒂爾達也來到了她身邊,親昵地依偎著,她們都是母親的女兒。

同樣是成為母親的女兒,做亨利二世的女兒也更幸福,她可以繼承那傳奇的祖母的名字,並且她的父母都真心實意地為她的出生高興。瑪麗壓抑住自己心中的羨慕,命人將她帶給母親和弟弟妹妹們的禮物帶上來。“你現在過得很好,瑪麗。”埃莉諾撫摸著酒桶上香檳家族的紋章,瑪麗笑了笑,難掩甜蜜道,“是的,他們都對我很友好,也很支持我前來普瓦捷看望您。”

“他們希望通過你得到法蘭克的繼承權,又和英格蘭保持良好的關係,若是將來想要對付卡佩家族的旁支,來自英格蘭的支持是必不可缺的。”埃莉諾道,字裡行間,她似乎已經默認路易七世不會有兒子了,“在此之前,他們當然會善待你,他們還等著你生下國王的外孫呢。”

“純粹的愛情雖然美好,但並非人皆可得到,幸福的婚姻往往是因為雙方都需要彼此。”瑪麗說,對於香檳伯爵的溫柔體貼,她確實也為之心動,但這和她理解她現下較好的處境離不開她的身份和血統並不衝突,“但背棄婚姻的代價十分沉重,即便我生不出孩子,也無法繼承法蘭克,我總歸還是伯爵夫人,比起我曾經害怕的事情,這個結果已然令我心滿意足。”

“永遠不會發生,瑪麗,你們已經從牢籠中掙脫了。”埃莉諾靜了靜,輕聲說,當年離開路易七世時,她曾經試圖帶走兩個女兒,但最終因為急於離婚脫身放棄,重逢之前,她已經做好了承受她們怨恨的準備,所幸她憂慮的事並沒有發生,“而你們也並非隻有伯爵夫人的身份------無論發生什麼,你們始終是我的女兒。”