職業服裝 再這樣下去我真的要懷疑你其……(1 / 2)

[肖申克]野望 裁骨 2579 字 7個月前

我在運動場角落找到了傑克,老布過去經常在這裡晃來晃去,所以傑克也會回到這裡來。當我們找到它的時候,這隻小鳥像一堆臟床單般軟趴趴地癱在那裡,看起來餓壞了。

監獄裡不乏鳥類愛好者,有的人在身後幫我解釋老布很可能把傑克養的沒有野外生存能力或是不被族群接納。

鑒於傑克是那樣聰明——甚至機靈的過頭的鳥,我並不認可他的話。因為還有另外的人解釋彆的犯人根本沒辦法接近傑克,也不能將傑克帶走,這兩天隻有安迪能給他帶一點點的食物。

傑克顯然也認出了我,鑒於當我將它捧起來時,這隻鳥兒並沒有用啄叨我的手表示抗議。但當我想要帶著它轉身或者離開的時候,傑克又劇烈的掙紮起來,鋒利的爪子在我手指上劃來劃去。

“聽著,夥計,我帶你去見老布。”我不敢用力的按它,隻能儘可能的提起老布的名字。

在聽到“老布”的音節後,就像是能聽懂我的話般,傑克立刻停止了掙紮。這隻過於機靈的小鳥歪著頭打量著我,似乎是在思考我的話裡有百分之多少的真實性。

“我帶你去見老布。”我和它的一側眼睛對視著,又重複了一遍。

傑克這才逐漸放鬆下來,軟軟的趴在我手上。

鑒於鳥類確實有可能氣死的情況,為了防止傑克誤以為我可能失信,我沒回宿舍換衣服,而是很沒形象的帶著滿身油漆點,捧著傑克直接上車,一路轟著油門直接衝到彆墅那邊。

大概是卡斯特·霍爾開車向來保守,當我把車停下的時候,甚至有附近有好幾位鄰居探頭觀察這裡是不是來了什麼不軌之人。傑弗裡和米格爾一人拿著棒球棍一人拎著橄欖球棍探出腦袋,老布更直接,我的老朋友直接端著獵槍到門口迎接我。

可憐的霍爾警官不得不把傑克抱在手上才敢走出車門:“嘿,老布,我給你帶了老朋友回來。”

就像老布曾經說過的那樣,他一眼就認出了傑克,而傑克也一眼就認出了他。

這隻在我手裡癱的像塊破抹布一樣的鳥以一種難以想象的敏捷刷的站起來,撲騰著飛向老布。它確實沒有了當初在圖書館竄上跳下的力氣,比起矯健的飛行更像滑行。在翅膀瘋狂振動的撲棱棱聲音中,它終於自願的,在更高遠的藍天和更廣闊的世界中以絕對自由的姿態,輕盈地停在它的老朋友手上。

我錯過了老布被釋放時肝腸寸斷的哭泣,但這一次,老布一手攏著傑克——他顯然有點不敢碰這虛弱過頭,羽毛都黯淡了不少的鳥兒,生怕一點點用力就將傑克脆弱的身體弄傷。於是這位年紀可以做我爺爺的老人就這樣以一個彆扭的姿態攏著這隻鳥,站在門口哭的涕淚齊下,最後甚至因為體力不支乾脆蹲坐在地上,像孩子那樣抽抽噎噎。

傑弗裡和米格爾大概知道發生了什麼,此時一個在那裡抹眼睛,一個回屋裡拿燕麥給老布喂傑克。

“大藝術家霍爾!”一道熟悉的聲音把我從看著老布和傑克在心底裡發出感慨的狀態中叫出去。我抬起頭,我有著貓眼石般雙眸的好友趴在院牆上朝我揮了下手:“進來!”

我把車鑰匙丟給傑弗裡,讓他等會兒幫忙把車停進車庫,三步並做兩步跑到歐文身邊:“你怎麼來了?”

“看一眼你的工作進度,順便。”歐文把手裡的那打文件塞給我:“我有幾個朋友打算籌備一部歌舞電影,如果你感興趣的話可以幫他們設計服裝,雖然酬勞不高,但電影畢竟是電影。”