水上飛機 他像是早已經問過自己無數次……(2 / 2)

[肖申克]野望 裁骨 4111 字 7個月前

蓋茨比說,然後他整理了一下頭發和衣服,氣勢洶洶地大步走了。

我站在門口,拿著雪茄盒,尷尬且不知所措的望著歐文。我漂亮的友人又把酒杯端了起來,然後伸直腿,雙腳交疊著搭在薔薇紅的腳凳上。

“坐。”屋裡沒有第二張椅子,他朝我示意了一下床的方向。

我拿著那盒雪茄很拘謹的坐下了,摩挲著銀緞麵盒子上精致的刺繡又覺得不太對勁:“……我覺得傑伊應該知道我不抽雪茄。”

“所以?”

“這盒是給你的。”我把雪茄盒遞給歐文:“發生了什麼事?”

歐文盯著那盒雪茄半晌,懨懨的接了過去,靠回椅背上:“今天早上,傑伊希望我寫一期關於黛西·布坎南的文章,當然,在他嘴裡聽不到布坎南這個姓。我拒絕了他,他說好吧,那我們出去走走,於是我們到海灘邊,望著對岸的港口,傑伊的遊艇停泊在那,白鳥在金色雲層裡漫遊,然後他忽然說要買一架水上飛機。”

我為在五十年代聽到水上飛機這四個字而失語片刻,卻並不能理解為什麼這件事會令歐文跟蓋茨比大吵一架。

“我說,假如你不想看見有人在你昂貴精致的港口上嘔吐,至少今天彆告訴我這架飛機叫黛西號。於是傑伊問我,多少錢。”

“什麼?”

歐文握著雪茄盒一角看了會兒,猛地將那盒一看就造價不菲的好煙砸在了牆上,然後行雲流水的喝了口酒,平靜地說:“他問我多少錢能買一篇歐文·克萊因的文章。”

當然,這是個半真半假的玩笑,蓋茨比把主動權完全交給了自己的朋友。如果換一個人,大可摸著不知道多少的良心開出價格或者打個圓場拒絕回去,但很不幸的,他麵對的是恃才傲物,尖銳敏感的歐文。

於是歐文當場轉頭就走,在二十分鐘後,意識到自己觸碰了朋友底線,終於找回被黛西·布坎南迷走的神誌的蓋茨比來到高塔,儘可能懇切地道歉並表達了他對黛西強烈的愛意——於是一直努力冷眼旁觀並且忍耐的歐文終於爆發了。

“我問他,‘你覺得那些璀璨奢華的器具,那些令人目眩神迷的鑽石與絲綢到底算什麼,你愛的究竟是一個天真美好,傾慕著軍官的少女,還是早已在金錢名利搭成的富貴溫室中連笑容的分寸都恰到好處的貴婦’。”歐文把玩著水晶酒杯說:“我問他愛的到底是黛西·布坎南,還是愛情這種事物?又或者是年輕時那樣赤誠熱烈的喜歡著那位名門少女的自己?”

在歐文的敘述裡,他說這些時蓋茨比都很冷靜,他像是早已經問過自己無數次類似的問題,所以一直都很篤定的回答他的好友:是的,我愛黛西,哪怕她已經是黛西·布坎南。我不會在意少女的花期是否短暫,哪怕等我手握財富,能夠昂首挺胸的買下豪宅的那一天,黛西已經是一位坐在輪椅上的老人,但愛是不會變的,而且我確認我的愛要遠比湯姆·布坎南更為高尚和深刻,如果真的有那一天,垂垂老矣的黛西隻會義無反顧的選擇我。

直到歐文說——

“但你知道什麼是真的什麼是假的,從頭到尾你都自卑,敏感,膽怯,你要怎麼拿一個完全虛假的影子去爭奪一份真正的愛情?”

身為好友,我大抵知道蓋茨比先生的資產來路,於是在長久的啞然後,我問:“他是怎麼說的?”

走廊裡響起腳步聲,歐文把腳放了下去,站起來,默不作聲地去換衣服。

我以為蓋茨比先生沒有回答,直到腳步聲快到門前,歐文換好用餐的西裝,在敲門聲響起的前一刻,他才低聲說。

“他說,‘我愛她的靈魂是真實且永恒的,我也相信黛西會這樣愛著我’。”歐文仔細地整理好領巾,不忘把那盒雪茄撿起來放到桌麵上。

門被敲響,科迪的聲音從門的另一邊傳過來:“蓋茨比先生問兩位是否要現在吃午餐?”