來大姨媽意味著什麼?
長大成人?變成大姑娘了?可以戀愛了?
NO!
意味著每個月都有幾天腰酸背疼,乏力暴躁。
意味著每個月多一筆固定支出,連續幾十年。
意味著不能碰冷水、不能劇烈運動、不能吃冰激淩!
整整一個星期,梅薇思的臉色都很臭。
大家安慰她,女生都是這樣的,她們很早就來了。梅薇思當然知道,但曾經擺脫過,現在重回噩夢,誰都會心裡不平衡的。
等等,你說什麼,魔藥?好像沒有什麼魔藥能減輕大姨媽的症狀,歡欣劑和緩和劑倒是可以幫你擺脫大姨媽的焦慮。
但除非自己熬製,否則龐弗雷夫人會把你趕出來:“孩子,都是這樣的,你不需要魔藥。”
衛生巾……巫師有魔法版的衛生巾,但也僅僅是吸收更好,便於清洗,尺寸更合體,且賣得賊貴。
BTW,梅薇思在女巫之盒中發現一個隱蔽的暗格,打開來,蓋子上是月曆,每月的特定幾天被重重標紅,寫著一串如尼文。
考慮到不是滿月,和狼人無關,格子的位置還很私密,剛好夠放下點小東西,她就有了大膽的猜測——會是什麼失傳的魔藥嗎?
她抄下來,讓學古代如尼文的塞德裡克幫忙翻譯一下。
他說:“是‘去死’的意思。”
梅薇思大為失望,又大有同感。
可不是麼,去死吧,去死吧,該死的親戚!
罵著罵著,第一次的姨媽揮揮衣袖,告彆了她。
梅薇思滿血複活,準備乾活。
今年,她有幾個大任務:幫鄧布利多解決魂器;把咕咕很久的短篇小說寫完,投稿拿稿費;和雙胞胎開始掙錢大計。
第一項的進度不由她掌控,姑且略過,第二項正在進行,回頭找洛哈特刷一下好感度,第三項,正在熱烈討論中。
“我們想做一些特殊的零食。”弗雷德說,“當然,它們會有一些小驚喜。”
梅薇思:“餅乾OR糖果。”
喬治:“為什麼?”
她:“我會做這個,麵包太麻煩了。這些我們在有求必應屋就能完成。”
弗雷德:“我讚成,體積小更方便。”
於是三人分工,雙胞胎負責想點子,梅薇思負責技術支持。她從廚房借來一些工具,順走一些糖漿,調配出半凝固的漿液。
“你們想加什麼?”她問。
弗雷德:“梅比,你應該問——”
喬治:“我們有什麼?”
四年級的學生,懂得的魔藥知識一般般,資金又緊張,所以最後能拿出來充當實驗品的,隻有課堂上的成果。
選擇有:大笑藥水、緩和劑、嘮叨湯、生發魔藥、腫脹藥水。
梅薇思覺得大笑藥水不錯,吃完哈哈大笑,多好玩。但雙胞胎否決了:“我們需要更有趣、更特彆、更讓人難以忘記的效果。”
他倆親身試驗,到底是瘋狂大笑好玩,還是胡說八道好玩,抑或是瘋狂長頭發更震撼。
結果出人預料,居然是腫脹藥水效果最佳。