summary:一個驚喜——無論從那種意義來說都是。不過安塞爾姆不這樣覺得,他說真的。
15
沒有。
即使得到了克雷登斯的幫助,他找到了橡樹——夢裡曾經看到過的落在帕西瓦爾身上的葉子就是來自橡樹,但是他依舊差了一點。
他的調查和尋找又回到了原點,這讓安塞爾姆有種魯莽的衝動,他想要回去直接找到那個人,那個冒牌貨——找他對峙,阻止他的一切計劃,然後找到真正的帕西瓦爾。但是這隻是一瞬間的事情,這個想法由於太過魯莽和成功率低下而被安塞爾姆否決了。
他現在不確定格雷夫斯有沒有察覺到這一切,還是說那個人利用了帕西瓦爾的身份有更大的謀劃,此時無暇顧及這些小細節。沒有任何證據能證明這一切。安塞爾姆不確定下一步該如何行動。
他先前收到鄧布利多的來信了,但是那裡麵幾乎全部都是希望他等待且謹慎的,還分析了些他早已知曉的局勢,沒有對於他來說任何有用的話語,於是當天看完他就把它燒掉了。還沒有小布萊克寄來的東西有用。
紅發的年輕人坐在格雷夫斯住宅的客廳沙發上。他從口袋裡拿出來了追蹤用的煉金物品,這不是他和亞克多羅斯做的,是亞克多羅斯從布萊克家的藏品裡拿來的,效果穩定且良好,上麵被加持了數不清的魔法。唯一的問題就是布萊克夫婦並不知道自己的小兒子把它拿了出來,還給了彆人,不過這對於他們兩個來說不是什麼大問題。
它是一個圓形的容器,最上麵懸浮著一個小的箭頭,用來指明方向,此時箭頭指向很遠的右邊,大概是美國魔法部的方向,位於市區的伍爾沃斯大樓。
這裡麵被安塞爾姆放了格雷夫斯曾經觸碰過的東西——他把自己的衣服剪下來了,格雷夫斯至少有兩次拍過他的肩膀,他們還一起在沙發上討論過很久的魔法問題,距離很近,所以這上麵殘留的屬於那個格雷夫斯的近期的魔法氣息足以支持煉金物品的運作。
事實上安塞爾姆本來打算用這個來尋找真正的帕西瓦爾的蹤跡,但是這有悖於該煉金物品的條件。帕西瓦爾至少兩個半月沒回到這裡來了,他的東西根本用不了。所以安塞爾姆隻好用它來警醒自己那個冒牌貨在哪裡。
“奧羅拉,我的好姑娘,你怎麼看。”貓頭鷹飛了進來,這漂亮又矯健的姑娘落在安塞爾姆的小臂上,梳理著自己的羽毛。他伸手摸了摸奧羅拉的翅膀,不抱希望地自言自語。
“也不知道美國魔法部究竟有沒有用,MACUSA,哈,這麼久,都沒發現自己的安全部長換人了……欸,彆啄我,怎麼了?”
安塞爾姆被貓頭鷹像鉤子似尖銳的喙啄了一下,才發現奧羅拉的腿上綁著一小卷紙。
“哦,是我買的消息到了。好姑娘,謝謝你,我差點把它忘了。瞧瞧這個,美國的保密法太嚴苛了,地鐵裡的亂流,煤氣爆炸……嗯,第二塞勒姆的女士反擊也夠猛烈的。看來她找了能找到的一切報紙來宣傳巫術……唔呃!”
一瞬間地刺痛襲擊了安塞爾姆,就像一根釘子從太陽穴貫穿進來一樣。他下意識地閉上了眼,然後畫麵和聲音一並傳來。
在黑漆漆的小巷子裡。那個男人用著帕西瓦爾的聲音。
……克雷登斯,所以找到那孩子吧。
找到那孩子,我們就自由了。
他看到了模糊的兩個人,一個是格雷夫斯,另一個……另一個是他今天見過的那個氣質更像沒長大的男孩的青年。不過太模糊了看不清臉。
“咕咕——”
帶著顫音的、來自奧羅拉的叫聲將他從思緒中喚起,他睜開眼,看向奧羅拉。他的好姑娘正歪頭看著他,然後又發出了咕咕聲。
“你說有這紐約兩個叫克雷登斯的人的概率有多大,”他伸手撓了撓貓頭鷹的下顎,奧羅拉用羽毛蹭了蹭他的手,“看來他還有些用處。不枉費我送他的那個魔法製品上的定位效果。你也這麼想,對不對,奧羅拉,我的好姑娘,去,去霍格沃茨找鄧布利多,讓他給你點好吃的。我現在可不放心你繼續留在格雷夫斯這裡。”
奧羅拉咕了一聲,蹭了蹭他的手,隨後從打開的窗戶飛走。
“安塞,我看到有什麼飛走了。”格雷夫斯打開門,把大衣脫下來掛在衣架上。
“我的貓頭鷹,”安塞爾姆坐在沙發上朝他露出笑容,“就算我身在美國也不能跟好朋友斷了聯係,不是嗎?”
“是啊,沒錯。友誼是需要維係的。不過我注意到你隻有第一天來的時候幫我掛了衣服,其他時候就懶得動了是不是,我的男孩?”
“我隻是剛來的時候想給你一個驚喜。現在就沒必要了,是不是?”紅發的年輕人朝他眨眨眼,用略微輕快的語氣說道。
“好吧,安塞。對了,忘了問你了,你現在已經畢業了,接下來有什麼打算?”