第 1 章 第一次拜讀黑顏的作品正……(2 / 2)

所幸後來在蠱介裡的小小翻外裡,看見了卿洵對焰娘的溫柔,不滿的心才得到一點點的平反.

隻記得當時一口氣讀完焰娘後,擦乾眼淚回去看作者的序.結果又忍不住將原文一字不漏的又重新溫讀了一遍…結果當然又是淚流滿麵…搞到淩晨三點多才睡.後來又不知道讀了多少次,將之列為少數最喜歡的小說之一.黑顏也順理成章的成了我最喜歡的作者.

真的很喜歡黑顏敘述故事的手法, 背景題材也相當新鮮.隻可惜也許是因為篇幅限製的關係,總覺得作者的內容太限製於篇數,以致於到了後半段結尾的時候總感覺有點倉卒,實在可惜,也讓讀者有意猶未盡的感覺.黑大的作品我都一一拜讀了,也都很喜歡,隻是多數都有這個小小的遺憾.(殘奴除外,整個故事讓人覺得條理有序,不徐不緩的…隻是不夠虐… 哈哈…不過我還是很喜歡的 :p)

最後,祝黑大越來越美,小說越寫越紅,稿費越賺越多(如果能在台灣出書就太好了)

p.s小說裡的詞如 ‘長相思,相思者誰?自從送上馬,夜夜愁空帷。曉窺玉鏡雙蛾,怨君卻是憐君時。湖水浸秋菊花白,傷心落日鴛央飛。為君種取女蘿草,寒藤長過青鬆枝。為君護取珊紅瑚枕,啼痕滅盡生網絲。人生有情甘自首,何乃不得長相隨。瀟瀟風雨,喔喔雞鳴。相思者誰?夢寐見之”是黑大自己編的嗎? 意境超美的…

還有,作者跟少數民族有些淵源嗎? 因為幾個故事獨有的塞外背景很吸引人,想必是下了不少功夫調查的.

作者回複:抹汗,這麼久才看到咚的評論,非常抱歉.謝謝咚的祝福,也謝謝你為我的文碼這一大篇評.其實你所說的缺點,我自己也很清楚,結局倉猝.唉,因為我自己看文看到兩人在一起就沒興趣看下去,所以寫文也帶上了這個毛病.我以後會儘力把這個毛病改過來的.另外,《長相思》,不是我寫的.是元末的郭玨.那個是"為君護取珊瑚枕"不是"珊紅瑚".還有一點,我跟少數民族還真沒淵源,我是漢族的,父母也都是。塞外背景麼,可能是因為自己喜歡吧,所以才常常寫。