第 4 章 不管是不是真的葉公好龍,……(1 / 2)

不管是不是真的葉公好龍,凱瑟琳現在都不能退貨了。其實說實話,知道弗拉基格很高的時候她除了有點害怕還有一點激動。雖然自己也不知道自己在激動什麼,可能就是xp帶來的對體型差的盲從吧!

凱瑟琳收斂思緒,跟著侍女來到城堡外的空地上。極北之地果然名不虛傳,凱瑟琳觸目所及皆是白色的雪,踩上去便發出咯吱咯吱的響聲。但雪地上隻留下了她一個人的腳印——冰霜精靈傳說是從雪山山頂上萬年不化的積雪凍結成的堅冰裡誕生的,因此他們在雪地上行走時悄無聲息,如履平地。

“……這些常青樹種算是寒冷之地留給冰雪之子的唯一的溫柔,讓他們得以窺見一抹帶著生機的綠色。”因為翻譯沉默了一會的係統這時冒出頭來,一板一眼地念完不知道從哪裡找的資料,“感覺這裡很久之前也是溫暖的地方,隻不過後來氣溫下降,留下來的隻有這些常青樹種了。”

“你翻譯完了?”凱瑟琳問。

“我去買了個自動翻譯機器人,在後台運行著呢。”氪金王者係統說道。

短暫的交流過後兩人都不再說話。凱瑟琳上前撫摸粗糙的樹乾,在手被凍僵之前縮回鬥篷裡。這片樹林的樹木有著熟悉的針狀葉子,但卻比她印象中的高大許多,凱瑟琳從雪中拔出自己的腳,為自己尋找合適的仰視角度。

“您在找什麼?”長發侍女問道。

“果實,樹的果實。”凱瑟琳看向她們,“在哪裡?”

侍女已經能從她簡短的話語中了解到相對應的意思,交流完全沒有障礙:“極北之地的樹木從來不會結果,您想要鬆果麼?我們可以為您尋找。”

凱瑟琳:大腦當機jpg

她花了一點時間理解侍女的意思,然後搖了搖頭:“不要你們。”

“那麼請啟身回去吧,要起風了。”短發侍女說。

凱瑟琳也沒有什麼一定要呆在外麵的理由,她認為適當的聽話能為以後的自己謀取更大的利益,可是冰精靈對於風的概念終究和她不一樣。三人走到半途時凱瑟琳聽到風吹過山穀發出的聲響,好像一隻巨獸在咆哮,緊接著她就被裹挾著雪花的狂風吹倒在地,連著滾了兩個圈。

侍女們眼疾手快,在她滾第三個圈之前一左一右架住她,順著風勢往城堡裡跑。

這一幕被站在窗戶邊的弗拉基格儘收眼底。

“您在看什麼,王?”他的事務官問道。

“在看這一次的新娘。”弗拉基格坐回自己的書桌前,拿起事務官整理好的文書閱讀,“希望這一次她能表現的出色一點。”

“是因為殿下做了什麼讓您愉悅的事情嗎?”

“不,她有點笨。”弗拉基格想起那頭被風吹倒在地從而滾了兩圈的胖熊,微微皺眉,“但好在不蠢,目前並沒有做出格的事情。”

“之前的新娘殿下自視甚高,但也在最開始幾天很聽話呢。”事務官從善如流,“需要加大對殿下的監管嗎?”

“你去做吧,不要太過火。”

“是。”

事務官鬆針很快就將凱瑟琳今日做的事情整理的一清二楚。新娘在最開始往往是聽話的,她們中的聰明人會很快地認清形勢,並不動聲色地獲取自己想要的信息,當然,這些人毫不意外地都被列為失敗品。迎來死亡的結局。這次的新娘意外地安靜,據侍女們反應她在學會說話後與她們進行的交流與其說是打探情報不如說是孩童的語言練習更為恰當。

今天有了些不同,或許能從裡麵看出新娘在想些什麼。

“給她拿一些漿果、花盆和泥土。”弗拉基格過目後吩咐道。

漿果在森林裡隨處可見,沒有人去特意種植,即使經過了漫長的運輸和商人們獅子大開口的加價,與花枝招展的同類相比這些不起眼的小家夥也算得上是物美價廉。它們往往在青澀的時候被摘下,以便於運輸,又在被商人們催熟後擺上貨架,標以堪比黃金的價格。弗拉基格從不過多乾涉集市的運轉,但要是凱瑟琳能在這上麵發揮作用,他還是樂意給她一點幫助的。

“……你拿上那個蠢貨的筆記本,再從我的藏書中挑幾本魔法書,一起帶給她。”

“遵從您的意誌,王。”

為了讓凱瑟琳覺得自己沒有被怠慢,鬆針特地叫了幾個侍從,一人一個蓋了絲綢的托盤,把厚厚的魔法書送到她的麵前。