集市與凱瑟琳想象中的相去甚遠,等走到近前她才明白這頂怪異的帳篷就是所謂的集市。冰精靈為她挑起厚重的門簾,一股熱氣夾雜著臭烘烘的味道撲麵而來,熏得凱瑟琳皺了皺眉頭。
但她還是走了進去,聽商販們因客人來臨而大聲推銷自己商品的叫賣聲。凱瑟琳隻不過多瞧了幾眼攤子上擺放的水果,機靈又膽大的商販就捧著果子走上前來,殷勤地為她切了一塊。
凱瑟琳毫無形象地全都塞進嘴巴裡,費力地咀嚼著,並憑借自己的新技能分析果子的進化方向。
感覺有點像甜瓜,但是皮厚,也不甜。凱瑟琳這麼想著,將嘴裡的東西全咽下去,在商販的帶領下走到他的攤子前。
商人說得又快又急,她集中精神才抓住幾個零碎的單詞,其中一個是奧古斯都。
凱瑟琳看了看侍女,發現她們兩個沒有說話的意思,便轉向商人,伸手在麵前劃了一圈。
“每樣要五個。”
艾斯很識相地走上前付錢,他的屬下們則從商人手裡接過牛皮紙袋,充當苦力。
“嗯……然後就回去?”凱瑟琳不確定地說。
“您不再逛一逛了嗎?”侍女緊張地問道,“如果有哪裡讓您不滿意……”
“啊不是,隻是覺得買的差不多了。”凱瑟琳看了看冰精靈懷裡的袋子,又看了看侍女的臉,“好吧,那就再逛一逛。你們有什麼推薦嗎?”
“如果您想要比較新奇的東西的話……有一位商人的東西您可能會喜歡。當然,您也可以向王提出請求。”長頭發侍女向前走了幾步,一邊為她帶路一邊講解,“另外還有人類做出來的陶器,在集市的東南角。”
“不,我對陶器沒有興趣。”凱瑟琳一口回絕,“去你說的商人那裡,他賣什麼?”
“他是一名水果獵人,帶來的都是聽都沒聽說過的水果,有時會有驚喜。”長頭發侍女回答。
凱瑟琳:?
凱瑟琳:水果獵人?好奇怪的名字哦。
“專門深入人跡罕至的地方尋找未曾發現過的植物果實,這就是水果獵人的工作。據說在人類的一些圈子裡這種獵人很受歡迎,因為他們總有新的見聞,這是炫耀的資本。”
“那看來在這裡的生活也是他炫耀的資本之一了。”凱瑟琳說。
“是的。大祭司曾向王進言,希望驅逐這位人類,但王留下了他。現在看來陛下真是深謀遠慮,總能看見吾等無法見到的未來。”
“他確實厲害。”
短頭發侍女湊近她的耳朵,重複了一遍“陛下”這個單詞,並糾正了幾遍她的發音。
係統這時難得冒出頭來:“凱瑟琳寶寶今天還在學單詞嗎?”
“是呢,凱瑟琳寶寶還不會正式場合用語呢!”
“那寶寶在乾什麼?”
“在買東西。”
係統看了看四周,哢擦聲不斷響起,瘋狂截屏。
“這裡就是集市嗎?好擠的樣子。”
“弗拉基格為集市蓋了個帳篷。這裡天氣這麼惡劣,帳篷能不倒就很不錯啦。我想再做大點估計就沒這麼堅固了。”
“也是。誒,我聽她說你可以去找弗拉基格,記得到時候叫我啊。我要寫論文的。”