“哇!”哈利驚歎地看著四周,他轉過頭對著家養小精靈,毫不吝嗇地誇獎,“克利切,你做的太棒了!”克利切矜持地鞠了一躬,邁著方方正正的小步子走到門口為我們放哨,似乎打定主意讓哈利看看一個優秀的家養小精靈是怎麼表現的。
整間盥洗室完全煥然一新,斑斑駁駁的石頭地麵全部變成了光潔的大理石地磚,牆上門上的汙漬也完全消失了,低矮昏暗的蠟燭被一盞盞用金鏈子懸掛的吊燈取代,那麵裂了一道縫的大鏡子也變得和原來完全不一樣了。
然而整間房子最引人注目的還是——
“梅林,”哈利驚歎地看著我從一個白色匣子裡掏出一束束鮮花,“這也叫稍稍裝飾一下嗎?”他指著地麵上那張厚厚的美麗地毯,隻不過全都是由鮮花和花瓣組成的,牆邊、門上儘態極妍的花籃擺出一個個美麗的造型,此刻我正在用魔杖,指揮著一束束花堆在房屋中央的最大的那盞吊燈上。“這是布雷司推薦的,”我滿意地說,“看來那個家夥也不是一無是處——這一束您抱在懷裡,配您的裙子好看極了。”我看著安德雷亞夫人寧靜喜悅的神情,心裡受到了鼓舞,這一次應該會順利吧,至少安德雷亞夫人會有整整6個小時的好運。
“我去放音樂吧。”哈利自告奮勇地說。他擺弄著魔法世界的留聲機,我覺得自從哈利認識哈爾帕斯後,就對這些魔法物品產生了強烈的興趣。
一陣輕柔的音樂響起,但是沒過一會兒,聲音就變得越來越小,“把聲音調大點。”我皺著眉頭看哈利操作,我覺得不是他的問題。歌聲響亮了一些,但隨即又弱了下來,我擔心地看了安德雷亞夫人一眼,音樂出問題不是什麼好兆頭,怎麼會這樣呢?“會不會是留聲機年代太久遠了,你確定它還能唱歌嗎?”哈利滿心懷疑地用魔杖敲了敲,唱片不祥地發出“嘎巴”一聲。
“德拉科!你在乾什麼——彆這樣,我沒有質疑馬爾福家收藏的意思。”哈利壓低聲音氣急敗壞,他現在周身盤繞著碧綠的藤條,隨著他不斷扭動越纏越緊。他的手臂緊緊貼著大腿兩側,像一具繃直的木乃伊,除了身上不是白色的繃帶而是碧綠的葉子。我一揮魔杖,又一束鮮花落在哈利頭上,“我突然發現這裡還缺少一棵樹。”我麵無表情地說,又用魔杖一指,幾朵花飛到哈利的口袋上,然後把哈利漂浮到牆角,“這樣好多了。”我絕對沒有遷怒任何人。
我的手摸到了還剩下半瓶的福靈劑,又縮了回去,重複飲用隻能延長時間,不能增強效果。“我喜歡這首歌,”安德雷亞夫人閉上眼睛微微陶醉地說,“很熟悉,一首很老的歌。”歌曲的聲音很小,反而聽上去更幽遠更溫柔。安德雷亞夫人忍不住輕輕唱了起來。
從專業的角度看,安德雷亞夫人的聲音不夠清亮,帶著經曆過許多事的女人那種獨特的沙啞,她唱的絕對沒有唱片中的人好聽,但是很認真很專注。我悄悄地一動不動退到一邊,因為我突然分辨出不再是一個人的歌聲了。
我用魔杖指著哈利將他懸浮起來,沿著牆邊悄悄出了盥洗室,哈利雖然姿勢僵硬地瞪著我,但也緊緊閉著嘴巴沒發出一點聲音。我在門口示意克利切等安德雷亞夫人要離開時再送她回去,沒有意外的話,她們會說很久的話。
*****
“太好了。我想,我們大概做了件好事吧。”哈利揉了揉酸痛的肩膀,看著我把他身上的花一朵一朵放回匣子裡。我拿著匣子猶豫了一下,“哎?德拉科,你乾嘛把它突然塞給我。”哈利拿著那盒花吃驚地說。我默不作聲地把盒子拿回來。“伸出手。”我用命令的語氣說,哈利滿心疑問地照做,我把盒子重新放回他的手上,再把哈利的手指一根一根扳上來握緊匣子。“現在不突然了吧。”我刻板地通知他。
我不能把這個盒子原路拿回去,我大概可以想象布雷司會念叨出什麼難以忍受的話,我也不忍心給這些花一個“烈火熊熊”,這種糟蹋美麗事物的事情還是交給哈利吧,我心裡沒有一點負擔的想。
“哈利,我有話想問你。”哈利用眼神示意我問。
我清理了一下思路說,“你從哪弄到一瓶福靈劑並且在今天服用了嗎?”我旁邊的人搖了搖頭。
“那還是你有什麼難言之隱特彆希望被某一個教授關禁閉嗎?”我提醒他,“比如你特彆想幫費爾奇擦獎品陳列室,還是你突然想找個借口不參加魁地奇訓練。”