【番外2】Chapter 16 我認……(1 / 2)

“嘿,聽著,”他用一種類似神經質似的語氣飛快地說道,“我對你們之間的男歡女愛毫無興趣。……不過,既然打了賭的話,那麼就得講求個結果。現在,你們誰先說?”

他的目光在洛基和約露汀兩個人身上跳過來跳過去,逡巡了幾個來回,手指也在他們兩人之間點點這個、再點點那個;最後,他大概是因為沒聽到有人自告奮勇地為他解惑,於是明明白白地露出了一點不快之色,搓著手盯著他們兩人。

“一個單純的‘YES’或者‘NO’而已,要說出來竟然這麼困難嗎?”他不高興似的反問道,然後順手一指站在右側的約露汀。

“你先說。”

約露汀瞥了一眼自己身旁站著的笑容親切、眼眸深處卻毫無溫度的洛基,毫不猶豫地答道:“哦,在我看來這答案當然是‘YES’了。不可能有彆的答案的吧?”

高天尊一頓,隨即哈哈笑起來。

“我看可未必呢。”他狡猾地回應道,目光玩味地投向了洛基。

“我們何不來聽聽另一位當事人的看法呢?”

他朝著洛基的方向十分瀟灑又誇張地比了個手勢,簡直就像是一位將場麵控製得得心應手的出色司儀,正要介紹下一位演出者上台,進行他的表演似的。

驟然成了這邊一方小天地中大家矚目的焦點,洛基看上去也並沒有什麼不自在。

他甚至遊刃有餘地先朝著高天尊微微一頷首,就活像是朝著介紹自己登場的司儀禮貌致謝的、富有修養的優秀演員似的;然後他瞥了一眼站在自己身旁的約露汀,摸了摸自己的下巴,露出一個有點為難、仍然不失優雅的笑容。

“看法嗎……在女士麵前我還能說什麼呢?”他恰到好處地微微斂下眼瞼,流露遲疑、溫柔又無可奈何似的神氣;雖然並沒有直接說是“YES”還是“NO”,但那副神情仿佛能夠說明一切——因為假如真的答案是“YES”的話,那有什麼不能直接說出來的呢?

高天尊當然不是傻瓜。當然,約露汀也同樣不是傻瓜。

聽到了這樣模棱兩可的答案,高天尊卻發出一陣愉快又略顯驚奇的笑聲。

“哇——原來是這樣嗎?”他做作地驚訝道,視線在洛基臉上滑過,一停即走、很快將目光鎖定到了約露汀的臉上。

他仿佛還思考了一下,然後衝著她露出了做作的遺憾表情,輕輕搖了搖頭。

“很遺憾,答案如果不是‘YES’的話——小姐,我們的約定是怎麼說的來著?”他大聲地歎息著,用一種誇張的動作旋身回頭——那名鐵塔一般的老太婆托佩茲,也與他配合得十分嫻熟,在那一刻就拎起手中那柄融杖,將之遞向高天尊的手裡。

注視著他們兩人的這一連串動作,約露汀沒有立刻說話。

她隻是轉過臉去,靜靜地望著露出異常溫柔的笑容的那位黑發英俊的年輕男人。

高天尊的視線又在他們兩人之間來回跳躍了兩周。

然後他也並沒有立刻伸手去接過那柄可怕的融杖,而是笑容可掬地又問了一遍。

“小姐,你現在的命運完全係於這位你聲稱已經愛上的先生哦——”他悠悠地拖長了聲音,用手指點著洛基的方向,露出了毫不保留的愉快神色。

“哦,我說什麼來著?這種公開處刑真是一種絕妙的場麵——那個‘E’打頭的單詞真是妙啊。”他愉快地回頭朝著那位仍然舉著融杖遞到他手邊的、鐵塔一般的托佩茲女士說道,看起來幾乎要哼起歌來了。

鐵塔一般的托佩茲女士儘管一直舉著那柄看似沉重的融杖,雙臂卻穩穩的一動也不動,開口說道:“是的。Exeution,非常好。”

這個單詞似乎微妙地刺激到了洛基的神經,但他臉上的笑容仍然紋絲不動,挺立在那裡的身姿也紋絲不動——即使聽到了“處決”這種不祥的字眼,也一樣——雖然他好像一瞬間瞳孔微微緊縮了一下,然而當其他人定睛看過去的時候,他的表情卻完全如常,不由得讓人覺得那隻是自己的一種錯覺而已。

高天尊似乎對麵前的這種發展感到不能更有趣了,他哈哈笑著,左臂屈起來墊在右肘之下、右手則好整以暇地點著自己的下巴,一副靜觀其變的悠閒玩味模樣。

然後,他又將目光投向洛基,仿佛催促似的給他使了個眼色,用一種黏膩的、有點拖泥帶水似的口吻和吐字說道:“你總能給我帶來最好的東西,這就是為什麼我很欣賞你。”

洛基咧嘴笑了笑,向他微微躬身致意,就好像在感謝他對自己的那句讚美似的——假如那句話真的隻是一種讚美的話。

“哦天哪,”高天尊收到了洛基的致意,卻更加顯得開心起來。

“看我發現了什麼?你的性格真是太有趣了——你優雅,又惡毒;彬彬有禮、而無情……你好像讓很多女人都感受到了重視,但說不定在你心裡其實很輕視她們吧?”

這一番話無論如何也不能算是正常的讚美了,但洛基卻不動如山,仿佛沒有聽出這番話裡的惡意似的,含笑搖了搖頭。

“我並沒有您所想像的那麼複雜。”他說。

“我隻是覺得在這裡的生活太完美了,我不願冒任何風險去破壞它。”

這委婉的恭維似乎搔到了高天尊的癢處。他嗬嗬笑了起來,打了個響指。

在他身後一直在用風格十分後現代的樂器彈奏著各種樂曲的樂隊,奏樂的聲音驟然高了一點——而樂曲也隨之變化了。

新奏出的樂曲和剛剛那種慵懶的爵士樂曲風一脈相承,但毫無疑問是首新歌。

“You’re just too good to be true

Can’t take my eyes off you

You’d be like  heaven  to touch

I wanna hold you so much

At long last love has arrived

And I thank God I’m alive”

迎著麵前兩位當事人(?)的目光,高天尊露出狀似體貼的微笑。

“哦,在做秀的時候,配一點兒背景音樂總是會把氣氛渲染得更好,讓觀眾們愉快的——”他說。

“尤其是——我認為這應該是個悲傷的愛情故事。”

他身後的禦用樂隊陶醉地在奏著樂。

“I love you, baby, and if it’s quite all right

I need you, baby, to warm the lonely night

I love you, baby