……這是什麼見鬼的介紹詞?!
當在場的所有人——哦,洛基·奧丁森先生除外——都將視線投向她的時候,她一瞬間隻感覺自己差點兒社死。
不過史蒂夫·羅傑斯卻敏銳地捕捉住了托尼·斯塔克花裡胡哨的一大串話中的重點詞。
“……寶石的持有者?”他疑問道,“全部的寶石嗎?!”
托尼·斯塔克先生不怎麼正經似的點了點頭。
“這個說來話長……我們第一次得知的時候也差點兒嚇死。”他吊兒郎當地說道,“表現並不比你們好多少。”
約露汀:“……”
其他人:“……”
托尼·斯塔克先生繼續說道:“這件事我們可以以後慢慢解釋。總之,是突然有一天,這位令人尊敬的女士拿出了一個口袋,打開以後差點兒閃瞎我們的眼睛……她說這是她通過某種途徑和……呃,‘小手段’——拿到的全部六枚無限寶石。要我說,她當時表現得就像是布魯克林的暗巷裡賣假表的、新入行的hei幫小弟一樣,怯生生地抖開她的口袋,結果裡麵全是閃閃發光的玩意兒……”
約露汀:“……”
她木著臉,剛想說話,就聽到洛基發出一聲冷笑。
“嘴巴不需要的話可以捐給赫拉斯瓦爾格爾。”他冷冷地建議道。
有人發出疑問的聲音。
“呃,這位‘赫拉斯——’……啊,呃……這個長名字是誰?”
托爾尷尬地出聲解釋道:“……是我們那裡傳說中的一名吞噬屍體為生的巨人,整天都十分饑餓,就會披上鷹的羽衣,化成——”
約露汀果斷地打斷了他的北歐神話科普。“不,沒什麼,不重要,忘了吧。”
大家:“……”
最後還是史蒂夫·羅傑斯先生強行挽回了馬上就要終結的話題。
“呃,聽上去這位女士為我們帶來了破局的關鍵。”他友善地向著約露汀鄭重地頷首致意,並露出一個陽光的微笑。
“謝謝您在這其中發揮的關鍵作用。這真是太了不起了。”他嚴肅地說道。
啊,他這麼放鬆地微笑起來,倒是確實很英俊。約露汀想。
洛基用力地咳嗽了一聲。他好像很不悅似的。
不過史蒂夫·羅傑斯先生已經向著托尼·斯塔克伸出了和解的右手。
“聽上去挺像是個不錯的約定。”他說。
托尼·斯塔克毫不猶豫地伸手與他相握。
但在場的人還沒來得及為這曆史性的一刻欣喜、感慨或熱烈鼓掌,托尼·斯塔克先生那種慣用的、帶著玩笑似的高傲作派就又回來了。
他一昂頭,側過臉來,喚了一聲“嘿,兄弟?”,然後十分瀟灑地把下巴往史蒂夫·羅傑斯先生的方向一送,示意那個被他召喚過來的人,目標就是這位剛剛與他達成了某種程度上的和解的美國隊長。
約露汀:?
她不知道托尼·斯塔克先生葫蘆裡賣的是什麼藥,疑惑地沿著他剛剛偏頭的方向看去,就看到布魯斯·班納博士從人群後麵走出來,手裡拿著——美國隊長那一麵標誌性的盾牌!
托爾低叫了起來:“嘿!怎麼回事?五分鐘以前他的手裡還沒拿著那個玩意兒!?……”
洛基冷笑了一聲。
“他們中庭人要講和也不送件新的禮物嗎?”他充滿嘲諷似的問道,“來來回回都隻是這麼一樣東西?他們所謂的‘有錢人’的行事風格可真讓人理解不了。”
約露汀:“……”
她木著臉,看著布魯斯·班納博士把那麵盾牌交到托尼·斯塔克先生的手裡。托尼·斯塔克拿著那麵盾牌,好像稍微掂量了一下它的重量,然後就慷慨地把它往史蒂夫·羅傑斯先生的麵前一送。
而史蒂夫·羅傑斯先生很顯然一點兒也不介意自己收到的是一份舊禮物。他充滿感動地說:“哦,托尼,我不知道……”
托尼·斯塔克先生臉上露出誇張的疑惑神情,一看就假得不能更假了。
“為什麼?”他問,又很快嚴肅了起來,十分鄭重地說道,“這是他為你製作的。”
史蒂夫·羅傑斯先生臉上那個動容的表情還沒做完,托尼·斯塔克就又聳了聳肩,手一翻將那麵盾牌掉了個個兒,剛好把盾牌反麵的手握裝置呈現給史蒂夫·羅傑斯。
“而且,說真的,我還是趕緊把它給你吧。”他用一種漫不經心的語氣說道,“我看上次那位邦妮小姐好像打算拿它晾曬炒葵花籽來著。”
約露汀:!?
她忍不住脫口吼道:“誰會拿凹陷的盾牌晾曬炒葵花籽啊!!炒葵花籽明明需要在平地上鋪開曬乾!!……”
笑眯眯的托尼·斯塔克先生以及麵露驚訝之色、很明顯已經對這種無恥的謠言信以為真的史蒂夫·羅傑斯先生一道轉向她的方向。
托尼說:“哦,那或許是我記錯了。……不過你上次的確在大廳的落地窗那裡晾曬炒葵花籽了吧?後來布魯斯給了我一些。味道還不錯,就是鹽可能放得多了一點——”
約露汀:“……”