弟弟 他忽然覺得,如果理查一直對他像……(1 / 2)

模範家庭金雀花 華泱 3290 字 7個月前

威廉曾經拜謁過坎特伯雷大教堂。

雖然大嚶向來是歐洲留子的旅遊窪地,一到聖誕假紛紛逃離倫敦,但對威廉來說,英國其實還是有一些值得一去的景點,比如黑斯廷斯,比如約克,再比如坎特伯雷。

大嚶的天氣委實吊詭,火車準點更是玄學,當他曆經千辛萬苦披肝瀝膽(?)風塵仆仆宛如homeless地趕到坎特伯雷時,他最強烈的意願就是去坎特伯雷大教堂避雨,順便參拜,畢竟這裡可安葬著黑太子愛德華和亨利五世兩個絕代猛人,也就是在這裡,他第一次聽說了托馬斯·貝克特的故事,雖然這位仁兄的屍骨在亨利八世搞教改時被審判通敵焚屍示眾,但作為教堂曆史的一部分還是值得記載一下的。

......當年他對著手機裡的機械翻譯吐槽神棍時,萬萬想不到有一天神棍會成為他的老師,當亨利二世正式向他介紹托馬斯·貝克特時,威廉的內心頗為猶豫糾結:彆看這倆現在情比金堅(?),將來這倆可是得撕到你死我活的死敵,如果可以,他很想拒絕這段還未開始的師生關係。

“這是我的兒子威廉,托馬斯,看,他多漂亮,像我的美男子父親般光彩四射,你一定會喜歡他的。”亨利二世牽著威廉的手熱情道,從父親的臂彎間抬起頭,威廉看到一個身材高大、皮膚白皙、頭發烏黑的男子,他觀察著托馬斯·貝克特時,後者同樣也在觀察他,背景音是亨利二世的喋喋不休,“我等不及要向你介紹他,我愛的人也應該相互了解,托馬斯,你一定會喜歡他的......”

雖然和托馬斯·貝克特時有矛盾,但亨利二世無疑已經將他當成自己的畢生知己,對於一個出身不算高貴的商販之子而言,國王的友誼可謂是莫大的恩賜,至少亨利二世看來如此,他熱情地希望托馬斯能夠加入他的家庭,被他的家庭成員認可接納,而讓他成為自己長子和繼承人的老師無疑是一個合適的路徑:“很高興見到您,殿下。”托馬斯·貝克特說,外表上看,托馬斯·貝克特儀態高雅、風度翩翩,宛如一位真正的貴族,亨利二世理所當然地認為威廉會立刻對他產生好感,但威廉並沒有第一時間回應他,而是拽了拽亨利二世的手,“他會是我的老師嗎,父親?”

“會的,托馬斯是我最信賴的仆人,我的大法官,他會是一個好老師。”

“那親愛的父親,以您身為國王的經驗和尊崇的地位,您認為什麼是仆人必不可少的素質?”

“是什麼,威廉,我知道你已經有答案了。”針對威廉偶爾會突兀冒出來的古怪問題,亨利二世選擇尊重。

“服從。”威廉答道,“王室的仆人理當忠誠君主,而服從則是忠誠的第一要義,即便老師承擔了教導我的任務,他也應該服從我,忠臣我。”

他看到托馬斯皺起眉,顯而易見,他的態度讓他不快,他希望托馬斯·貝克特表露出這一點,這樣也許他可以提前扼製這段注定會帶來不幸的師生關係,但亨利二世一聽他的話邊哈哈大笑哈哈大笑,隨後一手兒子、一手好友地按頭他們互相親吻:“當然,托馬斯永遠忠誠我,他未來也會忠誠你,吻你的老師吧,威廉,你要把他當成另一個父親。”

一個父親已經夠痛苦了,威廉心想,但在亨利二世的按頭下,他還是不得不與托馬斯·貝克特互致親吻,並接受了這個從天而降的老師。真好啊,他生無可戀地想,在他的狼人爹媽和叛逆的弟弟們外,他未來人生需要麵對的麻煩又多了一個。

如威廉一開始的預感,他和托馬斯·貝克特的相處不算很愉快,和真正的教士相比,托馬斯·貝克特的學識確實淺薄,而他所擅長的處理政務、審斷案件對威廉來說過分繁雜,亨利二世喜歡每件事都親力親為,不代表他的兒子也如此。