第 1 章 被虐得難受。自……(1 / 2)

被虐得難受。自我治愈。你們這對老夫老妻!!!

所有的英文都【不是】某“英文去死”寫的。

Kind, intelligent, loving and hot;

This describes everything you are not.

浪漫不浪漫(骸雲ONLY)

骸回來的時候扔給雲雀一張報紙。華盛頓郵報。

是個征文,兩句話,押韻,第一句極儘浪漫,第二句急轉直下。就是這些要求,雲雀居然很感興趣。六道骸並沒有表現出類似於驚奇的情緒或者他料到了或者他懶得驚奇。

旁人看來這兩位的生活精彩紛呈,世間所有□□的總和。

“偶爾也會有和平的時候,談談情,跳跳舞什麼的。”

六道骸對著庫洛姆解釋,因為96妹妹總是很擔心家庭暴力導致不可彌補的後果。人說謊的時候總有0.2秒的微表情,再高明如骸也不可避免一刻的真情流露,一旁雲雀恭彌不給麵子地笑出來,換來六道骸一個白眼。

雲雀恭彌想做什麼六道骸都會不情不願地奉陪到底,今晚是否打架,雲雀說要六道骸不要,怎麼決定?

答案是打架。

就是這樣的生活。

太不浪漫了。偶爾也會抱怨一下,抬手接過雲雀的無消停攻擊。繼續戰局,昏天黑地或者疲憊不堪的時候再躺在原地誰也不想動一下。然後一天就過了。六道骸有次開玩笑建議雲雀寫寫日記什麼的,雲雀說不要六道骸說要。

怎麼決定。

答案是打架。

然後雲雀開始記日記,翻起來言簡意賅,含義卻波瀾壯闊——遠遠不是首領這樣的和平愛好者能夠接受的。六道骸讀著讀著就睡著了,並傳謠言說彭格列內部有一本祖傳的催眠書,無論怎樣的不眠症一看便睡。6號打架,9號打架,1號打架,8號打架。諸如此類。

哦,六道骸笑眯眯,又補了一句,是從斯佩德和阿勞迪那裡傳下來的。

已不可考。

若說浪漫,那便是懷著不一樣的心情做一些不一樣的事,或許是這樣。加點詩意加點歌,加點溫柔加點陽光。六道骸說這句話的時候自己也不太相信,胡說了幾句,應付雲雀有關“什麼是浪漫”這樣的問題。

“那怎麼寫?”雲雀發現自己的字確實寫得很好看,比六道骸好看多了。想想覺得高興。“要求第一句要很浪漫。”六道骸突然發現自己是被驢踢了腦子才會把那該死的征文給雲雀看,要說死心眼還真沒有誰比得過這位。

這句怎麼樣?六道骸推推鼻梁上的眼睛,突然靈光一起。

I love your smile,your face, and your eyes

Damn, I'm good at telling lies!

雲雀念了一下,很押韻,盯著六道骸念的。第一句的時候六道骸還真的有一瞬間回收了十年投入的感覺。然後被下一句轟得渣都不剩。自作孽不可活。

一定會得獎的吧……

“憑什麼說第一句浪漫?”

“……”

愛不應該是很浪漫的東西麼。

六道骸望著雲雀張口想說,話到嘴邊好像自己也不是很相信,換得雲雀不給麵子的一個嗤笑,不如不講。想想自己的生活好像真的沒什麼可以稱得上“浪漫”,一瞬間的失落感與廢柴感……這是怎麼回事。