第21章 從繁蕪過往中搜尋出回憶裡的……(1 / 2)

安徒生和莫迪亞諾坐在海神噴泉旁邊。

他們在這個下午繞著協和廣場來來回回走了好久,看過了代表法國八大重要城市的立柱雕像,跟騎著馬巡邏的警察們互動過,聽前來旅遊的團隊講了一些協和廣場上的不和諧往事,最後莫迪亞諾實在走不動了,兩人就在海神噴泉旁坐了下來。

海神噴泉比起造景更像是一個精致的珠寶盒——有一種應當不存在於現實中的巧奪天工的美。

六位半人半魚的精靈手中抱著金魚,細細的水流從金魚口中向上噴出,落出一道完美的弧線,組成一張朦朦朧朧的水幕。在水幕之後,身披綠袍的海洋諸神姿態各異,聚坐在噴泉中央。噴泉有三層,第一層是人魚的住所,第二層是海神的集會,第三層時而充當過路鳥兒的歇腳處。

安徒生和莫迪亞諾坐下時,有一隻圓滾滾的小鳥也落在了海神噴泉上,歪著腦袋,用黑溜溜的眼睛好奇地看著他們。

莫迪亞諾是真的走不動了,他就差癱在噴泉旁邊的地麵上了:“從中午走到下午,你真的一點也不累嗎……我是動不了了,反正協和廣場也逛過了,我這個導遊的責任也就到此為止了……”

“天色確實不早了啊。”安徒生雙手撐在噴泉邊,抬頭看了看天空,“話說,莫迪亞諾,協和廣場附近有沒有比較好吃的麵包店?我想買些麵包回去。”

他眼眸湛藍如傳說中的海神,讓人實在不忍心拒絕。

莫迪亞諾強撐著坐起來,趴在海神噴泉的邊上,飛快地寫出一行詳細地址。

裡沃利街252號。

“這是一家超級好吃的甜品店。”莫迪亞諾說,“就在協和廣場旁邊,店主哥哥人特彆好,和他聊天超級舒服。”

安徒生笑著擁抱了他,然後和他道彆。

少年揉著自己的腿,臉上也飛出了笑容,揮手為他送彆:“有緣再見啦!希望我們能在南法遇見!”

在問過路人裡沃利街的位置後,安徒生成功找到了這家隱藏在諸多店鋪之中,招牌樸實無華的甜品店。

店名很有意思,在白底的牌子上用淡淡的灰藍色字體寫著“追憶似水年華”,相比起普通的店鋪名,這個名字不是一般的長。

店鋪整體的裝修樸素淡雅,以灰藍色為主色調,潔白的托盤中,盛放著各式各樣的小甜品。巧克力、奶油和花果的香氣彌漫在店裡,讓人仿佛置身於甜美的夢幻世界。店鋪入口處的櫃子上擺著一盆香草和一盆薄荷。

店主坐在藤條編製的搖椅中,聽到門開合的聲音,抬起眼,溫柔地和客人問好:“下午好,歡迎光臨。”

他有一雙令人見之難忘的眼睛。灰藍色的瞳孔,眼角無辜地垂著,像是長久的臥病在床導致的倦怠無力,又仿佛僅僅是因為主人本身的溫柔氣質;眼圈周圍有著淡淡的青紫色,似乎被失眠所困擾。

這樣一雙澄淨而疲倦的眼眸,出現在他白淨的臉上,與他穿著的寬鬆的麻布衣服相照應,十分契合。

在這樣的環境裡,麵對著這樣氣質的人,安徒生說話的聲音也不覺變得更加輕柔緩慢:“您好,我想要點瑪德蓮。”

“瑪德蓮嗎?”店主站起身,帶著他走到一處櫃台旁,“這裡都是瑪德蓮,你可以看看,想要哪一塊。”

在剔透的玻璃容器內,貝殼模樣的小點心安安靜靜地等待著挑選。

“左邊的這一塊隻加了巧克力,中間的在製作過程中放了檸檬絲,旁邊那塊裡放了杏仁和榛果,口味上有一些小小的區彆。”店主介紹道,“如果想要其他口味,可以告訴我,我現在開始做。”

“不用了,這塊加了檸檬絲的就好。”安徒生擺手說道。

店主用夾子取出這塊小點心,放在托盤上,交給安徒生:“店內有桌椅,店外的走廊上也可以邊看落日邊吃,帶回家也行。”

安徒生想要待在店內,跟這位店主聊聊天。

他如實說了,店主有些意外:“和我聊天?那你可能會覺得很無聊很枯燥。”

“我的一位朋友向我介紹了這裡,他說和您聊天的時候非常舒適愉快。”安徒生回答。

店主想了一會兒:“是莫迪亞諾嗎?”

“您猜得真準!”安徒生驚奇。

店長笑笑:“因為我並沒有多少朋友,而他們當中願意在巴黎街頭散步、和陌生人說話的,似乎也隻有那個小家夥了。”

“既然是朋友的話,那就請坐在那邊靠窗的位置,慢慢聊吧。”店長站起身,走到店門口,把“營業中”的牌子拿了下來,“我是馬塞爾·普魯斯特,你的名字呢?”

“漢斯·克裡斯汀·安徒生。”

茶水冒著騰騰熱氣,茶麵上漂浮著小朵的椴樹花。

瑪德蓮帶著香甜的氣味,被輕輕掰下一角,泡在茶水中。蛋糕的碎屑慢慢飄散開,浮在茶水裡。

普魯斯特的模樣被百葉窗打下的陰影覆蓋著,隻有那雙動人的、憂傷沉靜的眼眸仍然清晰:“每遇到一位新的朋友,我都會覺得為難。該怎麼去開始這場聊天呢?有人喜歡過去,有人喜歡現在,有人喜歡未來,如果是和我一起沉醉在過去巴黎幻影中的人,那麼我們可以肆無忌憚地對那些已經泛黃的歲月大加渲染,但是活在過去的終究是少數,人們都更愛看向今天和明天。”

“雖然說是‘活在過去’,但實際上每個人都是活在當下的。”安徒生說,“隻不過有些人從今天看到了今天,有的人從今天推測幻想出明天,有的人從今天看到的是昨天的影子。”

普魯斯特被他的話逗笑了:“你和莫迪亞諾也是這樣聊的嗎?用自己的想法去解讀他心中那個謎團,然後把陰沉憂鬱的片段解釋成明亮的故事?”

“你讓我想起了小時候家門外的那些不知名的鳥兒。”普魯斯特的眼神中流露出眷念,“那時候,我躺在床上,清晨在鳥兒清脆的鳴叫裡醒來,媽媽坐在床邊,我們裝作能聽懂鳥兒說話,借著鳥兒的歌聲對白。”

“中世紀的王公貴族熱衷於各式各樣的假麵舞會,把自己的臉龐隱藏在各式各樣的麵具之下。一八八五年德·薩岡親王夫人舉辦的年度化妝舞會被當時的報刊比作幻夢式的《一千零一夜》的再現,那位女主人以動物王國為主題,要求到場的一千七百多位賓客以布封伯爵的插圖版著作為服飾參考,全場的客人都化作珍禽異獸,親王夫人本人戴著孔雀頭,身後拖著能夠伸縮的機械尾。”

“這樣的假麵舞會讓人驚訝,又有種古怪的美。披上動物的外表,來對抗自己所處的階級和規則。但是對抗本身也是在階級規則內的一種短暫遊戲而已,狂歡終將結束。”

“就像是我和媽媽來來回回地說了好久鳥兒的話題,但是門外等待著的家庭醫生們遲早會按耐不住地敲門,然後進來檢查我那時的身體狀況。”

“聽起來,我更像是宴會上的賓客或者是故事裡那個童年的你,而不是鳥兒。”安徒生靜靜聽完普魯斯特的一長串話,然後說道。

“借著動物的外表但實際上對它們一無所知也不想探求,隻是發泄著自己內心想法,那是人類;用自己的內心去理解溝通動物,平等友好地相處,那是鳥兒。”普魯斯特的嘴邊露出一絲微笑,“我能感覺到,你是鳥兒。”

安徒生有些羞澀,於是想辦法轉移話題:“你剛剛說……家庭醫生?你那時候身體很不好嗎?”

“那時候確實很虛弱,過敏、哮喘、失眠,還有一些消化道疾病,經常缺課,所以後來乾脆就在家自學了。”普魯斯特淡淡地說,“其實也給了我一個快樂的童年——我和學校裡的同齡人聊不來,他們總是覺得我古板無趣、滿口聽不懂的話,但是在家裡自學的時候,麵對著的成年人都能跟上我的思路。”

“現在好點了嗎?”安徒生關切地問道。