Chapter 4 Translatio……(2 / 2)

莫裡斯 Stonecastle 2108 字 10個月前

“您的見解是怎樣的呢?”吉蒂大聲說。

“幫助弱者,糾正謬誤,親愛的。”他朝她望過去,回答說。

“我相信這是我們大家的見解。”舍監的妻子說,霍爾太太表示同意。

“啊,不,不是的。我也並非一貫如此,否則的話,我該去照料我的迪基,而不是繼續在這豪華的場所待下去。”

“請務必把親愛的迪基帶到我們家來玩玩。他爸爸也來了嗎?”霍爾太太問。

“媽媽!”吉蒂悄聲說。

“我弟弟去年去世了,”巴裡大夫說。“您是貴人善忘。戰爭並沒像莫瑞斯所設想的那樣鍛煉他的肢體,使他身軀健壯。他的腹部中了一顆子彈。”

他揚長而去。

“我認為巴裡大夫變得玩世不恭了。”艾達發表了意見。“我認為他這是妒忌。”她說得一點不錯。當年巴裡大夫曾經是個使女人傾心的男人,年輕人後浪推前浪地擁上來,他感到不滿。倒黴的莫瑞斯再度碰見了他。莫瑞斯正向舍監的妻子告彆。她是個俏麗的女人,對高班男生禮數周到。他們熱情地握手。莫瑞斯掉頭而去的時候,聽見巴裡大夫說:“喏,莫瑞斯,風華正茂,不論在情場上還是在戰場上,都是不可抗拒的。”於是,他的視線與大夫那嘲諷的目光相遇。

“我不明白您的意思,巴裡大夫。”

“哦,你們這些年輕人!裝出一副一本正經的樣子。不明白我的意思!在姑娘麵前過分拘謹!開誠布公,小夥子,開誠布公。你什麼人也欺騙不了。開誠布公的心靈是純潔的心靈。我是個醫生,上了年紀,我告訴你這一點。男人是女人所生的,為了讓人類繼續存在下去,就必須跟女人同步而行。”

莫瑞斯凝視著舍監太太的背影,對她產生了強烈的厭惡感,滿臉漲得通紅。他記起了杜希先生畫的那些示意圖。一種苦惱——沒有悲哀那麼美——浮到他的意識表層,顯示了一下它有多麼醜陋,又沉下去。他並不曾問自己它的真麵目,因為還沒到時候。然而,旁人對他所做的暗示把他弄得毛骨悚然。儘管他是一位英雄,卻渴望自己重新變成一個小男孩,永遠半睡半醒地沿著無色的海洋徜徉。巴裡大夫繼續對他進行說教,大夫裝出一副友好的樣子,說了許許多多刺痛他的話。