容暻不是不能離開啟玉二十步嗎?第二個故事“七月”裡兩個人淡定的分開了。
【三更半夜裝神弄鬼於此,汝居心何在】文下評論裡有讀者提過這點,但橘子還是想說一下,古言古耽都一樣,要麼全古話,要麼全白話,切忌半白半文言。很彆扭,除了突兀感橘子沒有感受到作者此處的“用心良苦”。
全文有諸多用語生硬,僅第一章就出現若乾行文不暢通處。如【竟未曾誆我】。“竟、竟然”都有事情已經發生的意思,而“曾、曾經”則是表達過去的意思,語意重複。
【香淡清遠,憂而不衰,曰蘭;不逐流水,不羨入省,曰蕙】翻了翻百度,原來乃作者自創,這句話擺著這裡橘子看不明白。必須提醒一點,事物的體態特征並不能用形容道德品質的詞彙來表現,比如說“予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖”,這句話是形容蓮花的堅貞高潔,但不是說蓮花等同於“出淤泥而不染”。
再看到【那裡積著厚厚得一層血】,橘子一臉血!姑娘你前麵都寫的是一灘血了,後麵怎麼就變成“層”了?如果非要用“厚”來形容,那血肯定鋪滿了整個空間;同時“層”不能作為血液的數量詞,血液分層現象不是這種環境裡能形成的。
其次,儘量不要使用一些含義莫名的詞彙或句子,它們看上去很優美很有內涵,但是放在不恰當的地方就等同於沒有意義的廢話。
最後請原諒則個,看到第九章實在無能敗退下來……
PS。寫評人思路混亂,不知所謂,希望這些對作者有一點點用處。