縱橫四海 盛嘉宜又跟幾位熟人跳了會舞……(2 / 2)

他們兩個都安靜了下來。

山下萬間燈火因為夜深又更加璀璨了一些,明明離海有很長的距離,卻仿佛總能聽到海浪的聲音,白日的炎熱已經退卻,留下尚未燃儘的燥動,跳躍在空氣中。

“真好看。”盛嘉宜低聲道。

“我以為香江人都看膩了這樣的風景。”徐明硯說,“我在美國念書的時候,當地學生一聽說我是香江人,都來詢問我太平山的夜景是否能比得上紐約曼哈頓。”

“他們怎麼會關注這些?”盛嘉宜饒有興趣地問他。

“因為他們認為香江不可能超越曼哈頓,因此需要得到我的口頭證明。”徐明硯也學著盛嘉宜拿出一根煙,點燃夾在手上。

兩人就這樣站在欄杆前,一起眺望著遠方。

晚風吹過,溫柔至極。

過了半晌,徐明硯笑起來:“很難想象我正跟香江最紅的女明星站在一起——”

“抽煙?”盛嘉宜晃了晃手指,截住他的話,“不覺得很幻滅嗎徐先生?”

“還好。”他竟然說,“盛小姐在我心裡應當就是這樣的。”

“什麼樣。”

他閉口不言。

盛嘉宜看了他幾秒,也轉過頭去,不再多問。

“徐先生怎麼進來的賀女士生日派對?”

“正好手上有個地產項目,想看看有沒有人感興趣,便托關係找了一個邀請名額混進來。”

“這年頭做地產開發應當很掙錢吧。”

“倒也未必,這一行需要大量流動資金,搞不好就會負債,香江的生意已經被這些大家族做了,我們這些想順勢賺點錢的人不容易。”

他一本正經講,盛嘉宜也就一本正經聽,聽到這裡忍不住一笑:“還不如租賃土地?”

徐明硯一愣,轉頭去看她,恰好對上盛嘉宜純良的目光,碧璽般的眸子流動著清冷的光,看不出太多情緒。

“是。”他有些無奈,“的確不如租賃地皮,收些租金來的痛快。”

”那盛小姐呢?”徐明硯反問道,“盛小姐為什麼要來賀女士的派對?”

“徐先生,香江半個娛樂圈的明星都來了。”

“可是盛小姐是另外半個,不是嗎?”

盛嘉宜挑眉:“為什麼這麼說?”

“新加坡的娛樂乏善可陳,所以媒體對盛小姐的新聞同樣感興趣,他們把你稱為東亞第一美人,說你是港娛的未來之星,還說你是唯一一個簽了經紀公司但接電影不受任何限製的女星,我以為盛小姐不需要迎合任何人,你星光璀璨,人人都羨慕你,想成為你,就連電影公司都要哄著你。”

“如果徐先生在工作之餘再多看一些八卦,就會知道我最近麻煩纏身。”盛嘉宜彎起唇角,“電影巨星何季韓的前女友謝小姐出來指認我與何先生,稱我們是合約情侶,為了拍電影而炒作熱度,新聞一出,我得罪了不少粉絲,謝小姐自己卻收獲了巨大的熱度,傳言她要頂替我來擔任電影女主角。而天元集團的宋先生與我有些小小的摩擦,他倒是樂於見到我不開心,並且不介意在我失意的道路上添一把火,為此我已經三個月沒有工作。”

煙灰燃儘,盛嘉宜低頭看了看,隨即把煙蒂扔進一旁的垃圾桶中。

“所以盛小姐為此而感到苦惱?”

“我不苦惱,我對我的事業沒有任何興趣。”盛嘉宜晃了晃一頭長發。

“盛小姐會對每一個陌生人都說這些話?”徐明硯問。

盛嘉宜搖頭:“不會。”

“那為什麼要和我說?”

她剛剛那句話如果被曝光,一定又是場軒然大波。

盛嘉宜抬頭,對上他的眼睛。

她其實想說對方真是一看就出身不俗,即便他再怎麼辯解自己隻是做“小本生意”,為了結交上流社會人士才混進宴會,給出堪稱完美的理由,他這個人站在這裡就已經不具備說服力。

天生的清貴很難裝出來,他們這種人生下來就擁有一切,他們謙遜溫和,彬彬有禮,但是眼底的涼薄疏離始終揮散不去。

“我相信徐先生不會說出去。”盛嘉宜避開他的視線,看向黑暗的山穀。

樂隊拉起了悠揚的樂曲,靜謐的氛圍彌漫在空氣中。

“這樣好的夜晚,他們竟然拉《沉思曲》。”盛嘉宜小聲道。

“盛小姐也看過《泰伊思》?“徐明硯說。

”在東京看過。“盛嘉宜道,那時她還在和何季韓炒作緋聞,兩人一同去看了這場歌劇。

《沉思曲》,這首法國作曲家儒勒·馬斯內的代表作品,出自歌劇《泰伊思》中的間奏。

一邊是埃及沙漠中充滿狂熱信仰的僧侶阿塔那爾,另一邊則是享受虛榮且沉迷於□□的羅馬絕世名妓泰伊思。

阿塔那爾在夢中見到了她,他認為自己可以拯救她,於是從埃及出發。

他的旅途充滿了艱辛,但最終抵達了繁華的亞曆山大,這座城市與他所知的荒漠生活完全不同,奢侈與墮落充斥每一個角落。泰伊思沉浸在□□和掌聲之中,她的美貌猶如奪目的明珠,閃耀在這座罪惡之城的夜空下,她的歌聲溫柔而撩人,令人沉醉。

”阿塔那爾第一次見到泰伊思,是沉迷與她的美麗,還是她美麗背後紙醉金迷的古羅馬?“盛嘉宜問道。

”我想兩者皆有。“徐明硯說,”黃金堆砌下才能養出絕世的美人。“

盛嘉宜撲哧笑了起來,她笑聲清朗,如風鈴縈旋。

“I vow to save you from flame and flood, So your soul soars high above the mud.

This love I hold is unique and true, Offered to you, as to hell I subdue.

May God's light, ever so bright, Shine upon you, day and night,

Endowing thee with grace so tender, Your spirit safe, in sanctity's splendor。”

合著小提琴的樂曲,盛嘉宜輕聲唱道。