那時蘭玨比現下的蘭徽還小些,家裡窮,買不起糖。過年時偶爾吃兩塊麥芽糖,都覺得是無上的美味。
有一回他病了,嚷著嘴苦,娘替人家做針線,沒要工錢,換了一些蜂蜜,給他做了一碗蜜糖水。他驚詫世上竟有這麼好吃的東西,病也很快好了。
但爹因無錢買酒,大罵娘是個敗家娘們兒,下雨天將娘推出門外。
於是娘也病了,總咳嗽。
鄰居阿婆說,拿蜂蜜水燉梨子,吃一吃就好了。
梨子市集裡可以撿得彆人嫌乾癟或爛些了就丟了的,但蜂蜜定然撿不到,蘭玨去店裡頭問價,夥計把他往外轟——
“滾滾滾,不是你能吃的東西!”
蘭玨打聽到,蜂蜜是從蜂窩裡割取出來的,他立刻提了個大罐子,到城外找蜂窩。沒走多遠就發現了一個大蜂窩,他特彆歡喜,心想割出一罐蜜,一半給娘做蜂蜜燉梨子,另一半拿去賣了。爹這兩天總不會再發瘋了。
說不定還能剩下幾文錢,去他瞧了又瞧的書攤上,把那本帶圖畫的書買了。
那蜂窩掛得挺高,蘭玨費了九牛二虎之力,才爬到樹杈上,舉起手中的棍子,向蜂窩一搗。
下場可想而知。
蘭玨被叮得摔下了樹杈,還好沒摔出什麼好歹,一邊忍著劇痛,一邊還想把那些野蜂撲打開,撿起那個蜂窩。
幸虧有一對販柴的老夫婦路過,驅開蜂群,把他攔下。
那兩個老人家十分心善,趕著小驢板車把他送回家。
“你這個崽好膽大。蜂子叮人可不得了,蜂刺有毒的,能把你叮死你曉得麼?小小年紀一個人跑到外麵來,還弄成這樣,你爹娘得多心疼!”
“那是馬蜂窩,裡麵沒有蜜。有蜜的是蜜蜂,蜜蜂都是人家養的,哪裡能有野蜂蜜讓你割?隨隨便便能割到,蜜還能賣這麼貴麼?你這個娃娃太有趣了!”
娘看見他滿頭包的模樣,哭了。他也哭,哭著說要把那些蜂子都打死。
娘取水給他擦臉,輕聲道:“那針長在蜂子的尾巴後麵,叮了你,它們腸子也跟著出來了,活不了了。蜂窩,就是蜂的家,咱們人有個家不容易,蜂有個窩也不容易。你以為它們的家裡有蜜,就去毀它們的窩,它們豈能不同你拚命?要是人家來砸咱們的家,你氣不氣?以後切莫這樣了。”
就寢前,蘭玨取藥膏,親自替蘭徽補塗,蘭徽又眨巴眼看他。
“爹爹,兒今日作的詩怎樣?”
蘭玨道:“尚可。”
蘭徽扭動了一下:“兒想再作一篇文,思憶祖母大人。爹爹可能再告訴兒一些祖母大人的事?”
蘭玨手微頓:“好。”
蘭徽再動了動:“那,祖父大人的事跡,爹可否也告訴兒一些?”
蘭玨收回手,將藥膏放進小廝手中的托盤:“時辰不早了,你先睡吧。你的祖母,乃慈愛至善之人。她的事,爹明日與你說些。”
你的祖母,乃慈愛至善之人。
常行善舉,憐幼惜弱。
瘦到像蘆葦一般,撿到被風雨打下的雛鳥,受傷的野兔,也救治放生,而不是紅燒清燉。
救下跳河的犯官之子,嫁為其妻,十幾年供養著這個廢人一般的酒鬼。
然娘仍常常笑,常常說,玨兒啊,你又拿水灌那螞蟻窩做什麼?它們又沒有礙著你。它們那麼小,你那麼大,不要欺負它們。
那鳥蛋,放回窩裡吧。不吃,咱們也餓不死。老鳥的孩子沒了,多傷心。
人有個家不容易,蜂有個窩也不容易。