The Escape(五) 請願(2 / 2)

喬琳已經很久沒有跟同事有過這麼輕鬆的談話了,作為老板,她很難完全放鬆下來。

告彆時喬琳給了理查德一個擁抱,“我很快就會想念你的,瑞克。”

理查德笑著回答:“我們很快就又會相見了,不是嗎?那個時候你就跟我們困在一起了,哪兒都去不了。”

“這倒是真的!”喬琳大笑著同他擊了下掌。

霍克在一旁開玩笑說:“我是不是唯一一個被冷落的人?我感覺很冷。”

理查德立刻在他背上重重地拍了一下,“你還有我。”

喬琳玩笑式地抱了一下他,“你現在暖和起來了嗎,公主?”

霍克順勢笑著說:“剛剛被一個公主同伴擁抱過,我現在心都砰砰直跳呢。”

喬琳笑著翻了個白眼,“我開始擔心我是不是要準備打911了!”

在這一連串的玩笑話過後,三個人才就地分開。

也許是聚餐時的輕鬆氛圍放鬆了喬琳一直緊繃著的神經,她突然有了閒逛的心思,她知道這附近有條街上到處都是買手小店,那種憑著店主品味提供商品的原創商店,不像那些大型連鎖品牌一樣無聊。

她開始在其他人真的注意到她之前瀏覽商店櫥窗,一間看起來雜亂卻不失魅力的古董店抓住了她的目光。

好吧,她就是喜歡這些有故事的小玩意兒。

喬琳一邊向自己的欲望投降,一邊推開了店門。在她向店主問好後,她的目光四處搜尋感興趣的東西。

她指著其中一件戒指問道:“那是什麼?我能看看嗎?”

那看起來像是一枚紅寶石戒指,中間心型的紅色寶石被兩雙手捧著,頭上還帶著一個小型王冠,整體是金色的。

“這是一枚克拉達戒指。這是一種愛爾蘭傳統戒指,我從一家關門的傳統珠寶店那兒收到了這個,戒指本身是金子的,中間的心型寶石是紅色尖晶石……但它跟紅寶石一樣漂亮,如果不是製作它的工匠親口告訴我,我會以為它是紅寶石。”

店主一邊說著,一邊把戒指取了出來遞給了她。

喬琳接過了戒指,欣賞著它的同時讚成道:“是的,它很漂亮。能給我講講這個克拉達戒指的事情嗎?”

“克拉達是愛爾蘭的一個小鎮,它最著名的文化遺產就是克拉達戒指,它幾乎可以追溯到17世紀,非常古老,不是嗎?在愛爾蘭文化裡,人們會用它來求婚和訂婚。它的標誌性設計就是兩隻手緊握一顆心,心的上方戴著一頂王冠,分彆代表友誼、愛和忠誠。”

喬琳點了點頭,“它有點像是Fede戒指,不是嗎?兩雙手緊緊地握在一起的那種Fede戒指?”

店主好奇地問:“你是意大利人嗎?因為Fede這個詞來自意大利語,mani in fede,雙手緊握於信仰,不是嗎?”

“不,我沒有像是一個意大利人那樣長大,但我媽媽教了我足夠多的東西,至少我是這麼認為的,”喬琳輕輕地露出了一個微笑,“mani in fede,這幾乎是個足夠老的短語了,來自拉丁語mani in fide。”

店主笑著補充道:“是的,緊握的雙手在整個歐洲曆史上都是個很重要的象征,克拉達戒指無疑受到了這種影響。事實上,這兒有個傳說,一個王子愛上了一個平民姑娘,為了向她的父親表示他的決心,他製作了這枚戒指——

With these hands I give you my heart, and I crown it with my love。

我向你雙手奉上我的心,並冠以我的愛。”

喬琳的睫毛輕輕地抖動了兩下,她沉默了一會兒後說:“那聽起來很美,可那隻是個故事,不是嗎?”

店主聳聳肩,“它也許隻是個故事,但在愛爾蘭,母親會給女兒這種戒指。”

“為什麼?”

“女孩們把它戴在右手上,如果它在某一天失蹤了,那時跟她在一起的男孩就會是她命中注定的另一半。”

喬琳笑著搖了搖頭,對這種迷信嗤之以鼻。可她還是買下了那枚戒指,就因為它很漂亮,而且它戴在她的右手無名指上剛剛好。

給自己放了個小假後,喬琳又重新回到了工作裡。與此同時,史蒂夫拜訪了她為斯芬克斯影業租下的工作室,帶來了一個消息。

“抵製Ticketmaster,那個票務商?”喬琳驚訝地揚了下眉毛。

“是的,珍珠果醬在給司法部的備忘錄裡控訴Ticketmaster是壟斷企業。你知道的,珍珠果醬發現Ticketmaster在收門票的服務費,他們想要確保他們今年巡演時,所有門票隻賣18美元,服務費或者手續費不超過1.8美元……”

“我猜他們一定被拒絕了,對吧?”

“是的,Ticketmaster會把多收的那份費用返還給場館,所以他們就能維持跟場館的獨家合同,還能給其他藝術家、經理或者經紀人什麼額外費用……按照珍珠果醬的要求,沒有場館願意接受他們的條件。”

“哇哦,”喬琳搖了搖頭,“跟黃牛作鬥爭就夠難了,彆提跟Ticketmaster這樣的票務巨頭了。我非常懷疑司法部是否真的有足夠的動機去開展壟斷調查!這幾乎是最吃力不討好的舉動了,何況他們不一定會有足夠的證據。”

“是的,我今天從報紙上讀到珍珠果醬的Stone Gossard和Jeff Ament說他們要去國會作證,他們要配合司法部對Ticketmaster的訴訟,他們也在呼籲其他藝術家支持他們的請願。”

“哇哦,我猜我花了太多時間埋頭畫故事板了,我居然沒讀到這個!”

“你覺得我們應該怎麼辦?我們應該簽請願書嗎?要求Ticketmaster把附加收費控製在10%以下並且取消壟斷合同?”

“為什麼是你而不是哈利來告訴我這件事?”

“我猜哈利絕不讚成我們簽那份抨擊Ticketmaster的請願書。”

喬琳撇撇嘴,“我們的另外兩個孩子呢?他們怎麼看?”

史蒂夫聳聳肩,“你知道羅德有多痛恨黃牛和那些服務費,他總是想起他小時候口袋空空,沒錢買票的日子。至於羅拉……”

喬琳笑了起來,“為什麼我還需要問你呢?羅拉的意見很明顯,她會簽她的名字。”

說到這裡時,她聳了聳肩,“該死,我們當然要簽我們的名字。”

“這可能會讓我們今年的巡演泡湯,你知道的,Ticketmaster很可能會報複每個簽名的樂隊,哈利和小牛唱片都會氣瘋的。”

“我知道,”喬琳點點頭,“我不在乎。我已經在我們的專輯上做了不少妥協了,但說到底,無論從哪個角度來說,法律上的,還是道義上的,紫色天鵝絨這個名字見鬼地隻屬於我們,小牛唱片不能決定我們到底要把它放在哪兒。”

她聳聳肩,“我就是要把它簽在那份請願書上!”