26.
上一個話題結束後,剛安靜沒兩分鐘,艾斯就耐不住寂寞似的,蹭到米哈爾身邊。
“其實啊,我早就想問了。”
或許是因為夢想被肯定,米哈爾對艾斯的態度有了明顯的變化,臉上的笑容看上去也真實許多。
“什麼?”
艾斯兩眼放光地問:“你一個人,是怎麼逼退那群海賊的?雖然沒仔細看,但那艘船上的人好像還挺多。”
米哈爾直起身,拍拍手上的黑灰,拿下背在身後的步.槍。
“就憑這個。實際上,我的槍法還算不錯。”
我對槍械沒有太多研究,但還是能夠辨認一些。
米哈爾手中的步.槍槍管較長,上麵裝有精準瞄準用的瞄準鏡,很明顯是一把狙擊步.槍。
這種槍射擊精度高、距離遠,但多以半自動方式或手動單發射擊。
我本以為,米哈爾是扛著槍直接衝進人群掃射的那種猛男,沒想到他是躲在遠處暗戳戳打槍的陰險家夥。
就……怪符合他的氣質的。
27.
看艾斯的表情,顯然是不能理解,為什麼一把狙擊步.槍就能嚇跑那麼多人。
我跟他有同感。
隻要辨出子彈來的方向,就能夠鎖定狙擊手的位置。
除非距離過於遙遠,途中還沒有任何遮擋物,否則拿人堆過去,都能逼得那人放棄射擊,選擇轉移位置或者撤退。
更彆說,這座小鎮裡有那麼多建築物,就算被焚毀,剩下的殘骸也足夠幾人擠一擠躲在後麵。
米哈爾大概也知道自己這樣說,是無法解釋清楚的。
他快步走到一麵坍塌的牆後,“請大家注意看。”
緊接著,隻聽一聲槍響,艾斯右側約兩米遠的地方濺起煙塵。
實不相瞞,我的視力一直很好。
無論是穿越前,還是穿越後,我都像自帶一個八倍鏡似的,連八百米外有老鼠過街都能看得見,更彆說如此近距離的東西。
可我沒有看清那顆子彈的軌跡。
明明知道米哈爾的位置,也一直緊盯著那裡,眨都不眨一下,我卻什麼也沒看見。
這不科學!
老實說,我有點開始懷疑自己的眼睛,但轉頭看到丟斯和艾斯也是一臉驚訝,我又瞬間好了。
這說明不是我的視力變差,而是米哈爾的槍法太超現實,難怪他敢獨自出海。
現在,我總算能夠理解那群海賊為什麼撤退。
受到看不清軌跡、無法分辨來向的攻擊,不知道敵人究竟在哪裡,是否有同夥……萬一對方人數更多怎麼辦?
怎麼想都是趁彆人打上來前,趕緊撤退比較保險。
要是遇上頭鐵的憨憨,那就當我沒說。
28.
驚訝過後,艾斯就像看見主人外出旅遊好幾天,終於知道回家的留守二哈。
米哈爾都還沒完全走出那麵牆後,他就撒開腿撲上去,熱情地一陣汪汪汪。
“好厲害!你怎麼做到的,我完全沒看清子彈從哪裡來。真的太有趣了!”
米哈爾受不住他的熱情,抬手按著帽簷,試圖遮住那張泛紅的臉,
但在場的其他三人,包括我,都比他矮,因此,該看見的、不該看見的,那是一點都沒落下。
看著米哈爾的耳朵,我頭次明白小說裡寫的“耳朵紅得要滴出血來”是什麼樣。
艾斯,你可長點心吧。
再說下去,我看遲早又得撅過去一個。
29.
眼看米哈爾就要羞得暈厥,艾斯終於停止那無情的誇誇,以特彆認真堅定的語氣說:
“要上船嗎?米哈爾。”
“誒?”米哈爾好像很驚訝自己會遇上這種事,“為什麼……要邀請我?在你們這樣的海上男兒眼裡,我應該格格不入、相當奇怪吧。”
“才沒有,你很厲害。”
艾斯先是反駁了他的話,再給出邀請的理由。
“為了達成我的目標,我需要一群特彆棒的夥伴。而且,你不是要去那些無法接受教育的孩子們身邊?那麼,總有一天,也會進入偉大航路的吧?”
艾斯伸出手,笑容燦爛,“一個人沒有辦法穿過顛倒山,但跟我們一起就可以。怎麼樣?要來嗎?”
米哈爾定定地看著那隻掌心向上的手,內心似乎正在經曆一場難以抉擇的狂風暴雨,遲遲沒有天晴。
而我戳了戳正欣慰地望著那邊的丟斯。
說真的,這一刻的他好像終於看見自家豬,學會拱白菜的老母親啊。
丟斯遲了好一會兒才轉頭,在他疑惑的目光中,我小聲問:“偉大航路和顛倒山是啥?”
丟斯瞪大眼,像看怪物一樣盯著我,大概是沒想到,這年頭居然還會有人問這種常識性的問題。
我有點尷尬,但沒辦法,誰讓我剛穿來呢。
30.
聽完丟斯背書一樣的解釋,我終於對這裡有了基本的了解。
這個世界絕大部分都是海洋,唯一大麵積的完整陸地,是一條繞世界一圈的環狀大陸,名為紅土大陸。
而偉大航路,是一條與紅土大陸垂直相交的環狀海洋區域。
這兩個環形,將世界分成了東西南北四個海域。
之前就聽丟斯說,我們在東海西克西斯島附近,但直到現在我才明白東海指的是什麼。
偉大航路是這個世上最神奇、最危險的航道,兩側是更加危險的無風帶。
在無風帶,整個海麵絕對平靜不說,還生活著一群名為“海王類”的海洋最強物種,普通船隻是不可能穿過那裡的。
四海的人如果想要進入偉大航路,除了無風帶,就隻有通過顛倒山。
因此,顛倒山也是偉大航路的起點。
31.
“既然你們都說偉大航路很危險,那為什麼還會想到那裡去?”
原諒我是個孤兒,從小到大都在為了如何保持安穩的生活而發愁,光是賺學費和生活費,就已經掏空我的大半精力。
我從來沒想過,居然會有人為了什麼而放棄平靜與舒適。
丟斯聽到我的問題後愣住了,沉吟良久才回答。
“嗯……這我還真沒想過。我的話,大概是因為世上最棒的冒險故事,都在那裡等著我吧。”
“那艾斯呢?”
“他不是說過?為了超越一切。”
丟斯剛說完,我還沒來得及問出下一個問題,就聽艾斯那邊一聲歡呼,似乎是米哈爾同意上船了。
我和丟斯同時扭頭看去,艾斯拽著米哈爾的手跑過來。
“大家,為了慶祝第三位夥伴的加入,開宴會啦!”
話音未落,一塊黑炭啪地砸在艾斯臉上。
我回身一看,丟斯還保持著丟東西的姿勢,咬著牙罵:“哪來的東西給你開宴會?給我好好為出航做準備啊混蛋!”
艾斯略顯委屈地看了看自己一上午的成果——幾堆完全沒什麼用的廢品。
“哦……真的不能嗎?”
32.
在我們將要回去繼續翻垃圾時,米哈爾突然問:“說起來,我該怎麼稱呼你們呢?”
艾斯和丟斯的身形一僵。
前者一拍腦袋,“啊!我就說好像忘了什麼,哈哈哈——”
後者扶額對米哈爾說:“所以,你連這家夥是什麼人都不知道,就答應加入他了嗎?”
米哈爾看著艾斯,鏡片後的雙目泛著柔和的光彩,“他是第一個人說會支持我夢想的人。我相信他。”
“米哈爾!”艾斯一臉感動地回望,“雖然之前忘了,但是,很高興認識你,我叫艾斯。波特卡斯·D·艾斯。”
“嘛,既然以後是同伴了,那就好好相處吧。我沒有真名,隻有筆名,瑪斯庫德·丟斯。”
米哈爾轉身正對不打算說話的我,問:“你呢?”
都特地問出來了,我也不好意思不回答。
“……安德,姓安名德。”
“艾斯先生、丟斯先生和安德先生嗎?嗯,我會好好記住的。”
很奇怪,這還是第一次有人說,會好好記住我的名字。
心裡的麻癢使我加快腳步離開。這種時候,就該去翻垃圾冷靜一下。
33.
在天空完全與墨色相融的時候,我們的翻垃圾作業早已結束,而艾斯心心念念的宴會還是開了起來。
在小鎮外的一片空地上,幾張碎布隨意鋪在地麵,旁邊是一團艾斯點燃的篝火,大小不同的四塊石頭圍成圈,充當板凳。
如此簡單的場地,卻讓我覺得比學校的各種節日慶要好得多。
大概是氛圍吧。
我坐在距離篝火最近的石塊上,手裡拿著幾根肉串,上麵的肉是艾斯跟野豬單挑後贏來的。
丟斯在我身後,罵罵咧咧用艾斯的小刀將大的肉塊處理好,串成串遞給我。
“嘖,都說了沒功夫開宴會,你們怎麼想的?明明該準備的都還沒有完全準備好,現在居然在這裡浪費時……”