彼時經年<二十> 大概是從那個……(2 / 2)

彼時經年 元白夜 2584 字 10個月前

“真的不用去看醫生麼?”我還是忍不住從床沿上跳起來,要再去試他的體溫。

“不用,白天已經打過針也吃過藥了。”犬夜叉差不多已經緩和過來,看著他比進門時要好了些的精神,我還是鬆了口氣,一邊上下打量著某人一邊盤算著怎麼從他嘴裡套些話了解一下情況。

“由紀子老師~~~”像是察覺到我的企圖,少年的聲音帶著柔軟的鼻音,撒嬌一樣叫著。

“嗯?”

“我餓了~~有沒有可以吃的東西?”

“啊,有的,不過要現做,你等等!”不知道注意力被偷偷轉移了的我一時為病人的胃口來了心花怒放,起身去看牆角的“炊事區”內還有什麼可以拿來待客的,滿意地翻出一堆適合做粥的食料來。“白米粥好不好?”

幾乎可以用“乖巧”來形容的點頭,犬夜叉看著我擺弄好電飯煲和應有的分量,走去一旁的小間洗米。感受到手裡細碎堅實的觸感,我心裡的疑問也像此時泛出米色水麵的小小氣泡,越聚越多。回到又是客廳又是臥室的房間,發現他在饒有興趣地翻看我擺在桌上的一本中文詩作集。

“這些,老師都可以看懂嗎?”見我出來,犬夜叉抽抽鼻子問。

“差不多吧!”蓋好電飯煲的蓋子,將轉軸擰到“煮粥”這一功能欄上。

“那這一首說的是什麼?”細瘦的食指點在被我隨手夾了書簽的一頁,走過去一看,是古時南朝樂府民歌裡的《華山畿》,上次看的時候正好停在這裡。犬夜叉滿眼的好奇,結結巴巴地要去念起首的短句,為他不成句調的“吟誦”所樂,我忙抿住要笑出聲來的嘴,然後清清嗓子念給他聽:

“華山畿,君既為儂死,獨生為誰施?

歡若見憐時,棺木為儂開! ”

許久沒開口說中文,咬字聽起來奇怪極了。不過想也知道犬夜叉他聽不懂,完了還是用那雙迷茫的琥珀色眼睛盯著我看,一副虛心求教的好寶寶模樣。我不得不給他解釋一下詩文大意:“這裡說的是一位癡情女子,看到愛人死了,自己也不願獨活。”

“然後呢?”

“她也跟著死了啊。”我幫他順順了亂糟糟的劉海,其實本來的故事要複雜許多,為了讓這個連和歌俳句都傷腦筋的學生更容易明白,做了一點簡化:“這叫殉情。”

“嘁,為什麼愛人死了她也自儘啊?換成是我,一定不做這樣的傻事,如果自己都死了,這份感情不就真不存在了!”撅了撅嘴,眉梢眼角是說不出的可愛:“就算是我死了,也希望對方好好活下去。”

那個時侯的我,隻是覺得犬夜叉的表述真是直白呢。他從來,都會讓人感到意外的。