第二天!~ “王兄,已經到了!”……(1 / 2)

“王兄,已經到了!”

“小曼!~叫我井吧,我習慣了彆人叫我井好嗎?”開玩笑!竟然讓一個幾千歲的人叫我王兄?再說了我是女的!~……這樣會折壽的!!!

“是,王兄!~”

“不要叫我王兄!要叫我井!!!”

“是,我知道了!王兄!~”

…………

“叫我井!!!”

“井!”

“不行!你要叫我王兄!!!”

“……”偷笑中……

“……”剛剛發生了什麼事?——還沒反應過來的井……

“曼菲士!你們在這裡乾什麼?”這個奴隸想對我的曼菲士乾什麼?

“姐姐!?”

“小曼?她是誰啊?”一臉疑問的井……

“你這奴隸!小曼不是你叫的!!!”【好濃的酸味……有人吃醋了!~】

“姐姐!~她是……”曼菲士開始左右為難了……

“來人!快把這個不聽話的奴隸送到死亡之家!~”愛西絲一氣之下說道!~

“姐姐!不要啊,他是……”【話說小曼怎麼老是說話說到一半就給人打斷了,真可憐啊!~】

“發生了什麼事?怎麼那麼吵???”

“啊!~父王!~~”×2!~

“父王!~那個無理的奴隸竟然直呼曼菲士的名字,所以我正想把他送到死亡之家!~”

“哦!~我倒要看看是誰那麼大膽?…對了!曼菲士,我叫你去接你哥哥,你接到了沒?”

“父王!~接到了……”說著把井帶到麵前……

“什麼?曼菲士你在開什麼玩笑?”

“哦?~這麼說…這就是你說的無理的奴隸?”

“是父王……”

“愛西絲!!!你連你哥哥和奴隸都分不清?”

“很對不起!父王…”

“愛西絲!你不因該和我說,你因該和你剛剛從阿努比斯的審判前走過的哥哥說!”

“很對不起!………………哥哥”

“沒關係的!~…小愛對吧?”……摸頭!~

“嗯!~哥哥!!!”其實這個哥哥也不錯嘛!

“好了!不要在這傻站了,快進去吧,今天是為你而舉行的宴席!~”

“謝謝……”不行,絕對不能叫他父王!這樣會被雷P的!~

“小井走吧!~”

“原來哥哥叫井啊!~真好聽的名字!!!”

——————————————我是宴席分界線!~(已經是晚上了哦!~)—————————

“宴席什麼的很無聊啊!~你說對嗎?小曼!”井打著哈欠說道。

“不要這樣說井,怎麼說這宴席都是為你而準備的!~”

“可是很無聊啊,所以…………”

“所以什麼?”

“小曼!這裡交給你了,我先走了哦!~”

“喂!~井……”

小曼還沒說完,井就走開了……

此時的井走到尼羅河旁,確定號附近沒有人後,跳入水中,此時的井變成了黑色美人魚,然後唱起了沙羅的《Return to the Sea 》:

Otogibanashi saigo no PEEJI wa

おとぎ話最後のページは

The last page of a fairy tale

Kakikaerarete higeki ni kawari

書きかえられて悲劇に変わり

has been re-written and changed into tragedy.

Tatta hitotsu shinjiteta hito no kokoro sae mo miushinau

たったひとつ信じてた人の心さえも見失う

Even for one person's heart who believed in it, it's been lost.

Ai mo yume mo maru de suna no oshiro mitai na no

愛も夢もまるで砂のお城みたいなの

Love and dreams are nothing more but a sandcastle

Hakanaku kowarete yuku no yo sore wo nozomanakutatte

はかなく壊れてゆくのよそれを望まなくたって

that's short-lived, and breakable, even if you didn't wish it so.

Dakedo ima mo wasurerarenai no

だけど今も忘れられないの

But even now, I can't forget

Anata ga itsumo utatta MERODII

あなたがいつも歌ったメロディー

of that song you always used to sing.

Mune ni hibiku tabi itsuka modoreru ki ga suru no ano koro ni

胸に響くたびいつか戻れる気がするのあの頃に

It echoes in my chest, and I feel as if I might return to that day

Kitto kitto kaereru no tsunagareta kusari furiharai

きっときっと帰れるのつながれた鎖ふりはらい

Definitely I can return to it, but right now all it's been is a chain surrounding me that I will shake off.

Futatsu no sekai ga musubareta aoi umi he

ふたつの世界が結ばれた蒼い海へ

Our two worlds are linked together by the blue sea.

Zettai

絕対

"Definitely..."

Ai dake wa subete wo norikoeru

愛だけはすべてを乗り越える

"Love will conquer all, "

Unmei kimeru seiza mo kaerareru

運命決める星座も変えられる

"The constellations that decide fate can be changed."