第 25 章 棉花收獲的季節,瑞德也……(1 / 2)

[亂世佳人]涅槃 悠渡 4336 字 9個月前

棉花收獲的時候,瑞德·巴特勒滿載而歸。

他把大部分的緊俏貨物,都在查爾斯頓或者薩凡納拋售,以一個極為可觀的價格。隨後,帶著其中一小部分,轉道瓊斯博羅,去會見他夢中的綠眼睛小情人。

雖然對方不久前才拒絕了他,可瑞德堅信,自己總有抱得美人歸的一天。

這次拜訪克萊頓縣的瑞德,成了所有人眼中的大英雄。

大家都覺得他是勇士,為了南部聯盟的輝煌未來,不懼生死勇敢穿越封鎖線,視北佬如無物。

先生們紛紛誇讚他:“巴特勒船長甚至知道海上的每一個暗礁,他的船隻能夠穿過每一個海域,繞過所有暗流,平安到達查爾斯頓!”

太太和姑娘們也十分友好,克萊頓縣的居民本就來自世界各地。

有傑拉爾德這樣從愛爾蘭遠渡重洋,來這裡討生活發了財的;也有塔爾頓太太那樣為了婚姻自由,和塔爾頓先生私奔到這裡安家的;再有方丹老太太夫妻倆那樣,經曆了印第安人大屠殺,最後終於覓得一方清靜之地……

正因為大家都算是離經叛道,所以瑞德·巴特勒從前胡鬨的行徑,似乎也比較容易為人們所接受。克萊頓縣的人,最起碼不像查爾斯頓和亞特蘭大那樣,熱衷於為男男女女樹立貞潔牌坊,人生模板。

斯嘉麗看著這一切,覺得上輩子的自己,真是個實打實的蠢貨。

她為什麼要拋棄克萊頓縣和塔拉,選擇在亞特蘭大生活了那麼多年!

甚至在炮火紛飛的時候,在缺衣少食的時候,在愛倫幾次發電報催促她回家的時候,都還固執地守在亞特蘭大?

因為阿什利和梅蘭妮,斯嘉麗在心裡回答道。

我答應了阿什利,會替他照顧好梅蘭妮,而梅蘭妮也一直在提醒我這一點。她甚至沒有跟著皮蒂帕特姨媽,以及威爾克斯家的兩姐妹去梅肯的伯爾家去,而是哭泣著請求我來照顧她,甚至不讓我回家見媽媽去。

這對夫妻,這對夫妻……

斯嘉麗想著那段炮火紛飛的日子,想著在亞特蘭大備受排擠的日子,憤恨片刻後,突然又釋然了。總歸是她自己愚蠢,也是她自己看不清阿什利的內心,聽不懂他說的話,所以才做了那麼多愚不可及的蠢事。

好在,那都是上輩子的事情了,這輩子完全沒必要這樣做了。

為了歡迎巴特勒船長的到來,以及感謝他為克萊頓縣居民帶來的藥品、裙子、絲帶、雪茄、白蘭地,茶葉和糖等急用貨品,大家一致覺得該舉辦一場舞會慶祝一下。

舞會由塔爾頓家舉辦,目的有三個。

一個是歡迎瑞德的到來,二是為戰地醫院籌措善款,三是要選出克萊頓縣的戰略物資統籌小組。

第二和第三個目的,才是最重要的。

大廳裡頭擺滿了鮮花和綠植,頭上的水晶吊燈散發著明亮璀璨的光芒,各色食物的香氣縈繞身側。小提琴、大提琴、管風琴合著鋼琴的聲音,奏響了美妙而憂鬱的樂章,樂手們身穿黑色禮服,臉上洋溢著歡快的笑容。

正對著大門的牆上,懸掛著戴維斯總統,以及副總統斯蒂芬斯的巨幅畫像,還有佐治亞州的地圖以及州曆。蠟燭在四周燃燒著,火焰跳動中,光影在畫像上時隱時現,仿佛那兩個人也活了過來一樣,正用嚴肅而沉默的目光,注視著他下方的子民。

大廳突然活躍起來,打扮一新的姑娘們,像花蝴蝶一樣提著裙擺飛了進來。

色彩鮮豔的衣裙被裙箍撐得大大的,搖擺出一個個動人的弧度;圓滑細膩的肩膀裸露在外頭,散發著迷人的光澤;雪白的□□也在荷葉邊的領口微露些許痕跡,引得人們不自覺窺探一二。

花邊和披巾看似隨意地搭在臂膀上,灑金描畫的扇子、天鵝毛和孔雀毛的扇子,都小心的噴灑了香水,再用細細的絲絛吊在手腕上晃蕩著;有些姑娘的黑發從兩鬢向後梳成光滑的髻兒,沉甸甸地墜在那裡,使她們的頭也驕傲地微微後仰;還有些將大堆的金色發卷披散在脖子周圍,讓耳墜在裡麵,跟它們一起搖擺跳蕩而忽隱忽現。

花邊,綢緞,絲綢,飄帶,所有這些都是偷過封鎖線進口的,因此顯得更加珍貴,穿戴起來也更加自豪,何況炫耀這樣的華麗裝飾可以作為對北方佬的一種特殊侮辱,會更加使人感到驕傲。

人群裡,許許多多穿製服的人中,有不少都是斯嘉麗認識的,在醫院的帆布床上。

和那會兒的灰頭土臉,哼哼唧唧不同,今天的他們各個都穿著最華麗的製服。

胸前的扣子擦洗的光潔發亮,每個人的袖口衣領上都盤著金色的穗帶,筆挺的褲子上釘著紅黃藍三色條紋,這些因所屬部類不同而互有區彆的徽飾,將那單調的灰色製服襯托得完美無缺。大紅和金色的綬帶隨著士兵們的走動前後搖擺,亮閃閃的軍刀碰撞在雪亮的長統靴上,馬刺丁丁當當地響著。

衣香鬢影,光彩迷離,空氣中充滿了快活的氛圍。

姑娘們嘻嘻哈哈的笑聲,小夥子們高聲而不失禮貌的恭維,太太們在詢問今年各家的收成,還有先生們激昂澎湃的討論聲,都在大廳裡頭回蕩,熱鬨且充滿了人間煙火氣。

斯嘉麗也在其中,和她的小姐妹們一起,儘情談笑。