英語禮貌原則論文 leech(2 / 2)

雜集 老老鼠 3784 字 10個月前

一些與相貌體態有關的詞語例如:“胖” “瘦”等,一般不直接用來形容人,尤其是婦女,取而代之的是大量的委婉說法。例如:“皮包骨頭”是貶義詞。一般用 “嬌嫩的,纖細的”“苗條的”等來代之。用 “豐滿的,富態的”“體態豐滿的”“豐盈的”“體態豐盈的女人”等委婉說法來代替 “胖”。

另外,傳統委婉語中的一些表示身體疾病、殘疾等方麵的委婉語也遵守了得體準則:例如:(1)這女孩耳朵不太正常。“耳聾”被婉言稱為 “聽力不好”。(2)他神經不太正常。“瘋子”被說成 “精神狂亂”。又如:“瞎子”被說成 “嚴重的視力障礙”或 “無視力的”。

2.慷慨準則

在日常交際中,特彆是在口語中,使用情態動詞的疑問句式來代替祈使句,可以使說話者顯得溫文有禮,語氣婉轉客氣。例如:最好不用pass me the book.(把那本書給我),而用Would you pass me the book?(你能否把那本書遞給我)。在表達“把書給我”這種請求時,用詢問聽話人能力的疑問句的委婉表達法提出,帶有“商量”“請求”的口吻,同時也留給對方很大的回旋餘地。這種使用委婉語表達法通過減少表達有損於他人、有利於自己的表達方法正好體現了“禮貌原則”的慷慨準則。英語中有許多這種句型,例如:Can you——(你能——?) ;May I——(我可以——?);Would you——(請您——好嗎?)。這樣的英語句型和漢語中同類句型的語言功能是一致的。

3.讚譽準則

在教學中,教師一方麵要如實反映學生的情況,另一方麵又要顧及學生的心理健康、承受能力和自尊心等。要緩解直言的衝擊波。因此,委婉語是完全必要的。以下的婉轉陳述方式是英、美學校教師經常使用的,體現了禮貌原則中的讚譽準則:在描述事件或言語交際中儘量少貶低彆人、多讚譽彆人。

(1)在表達學生很“笨”時:不說“The students is obtuse.”而用婉言:“He is a bit slow for his age”.(他反應較慢)或“He seems to be mentally retarded.”(他看起來智能較弱)

(2)在形容學生說謊時:不直接使用“He lies.”而是用委婉的說法如:“He is likely to embroider the truth a bit.”(他往往會修飾一下事實) ; “He may occasionally fall into terminological inexactitude.”(他有時可能措詞不夠準確);

(3)在描述學生作弊時:往往不直接說“The student cheats.”而是用婉言:“He needs help in learning to adhere to rules and standards of fair play.”(他需要幫助學會遵守光明磊落、條件均等的規則和標準)

4.謙遜準則

由於中國古老文化的影響,在交際過程中,中國人較多地遵守謙遜準則。漢語中有很多西方人士稱之為“自貶傳統”反映的自謙語,如:寒舍、薄酒、小女、犬子、在下、不才、老朽、賤內、拙荊等等。另外,漢語中“自稱稱謂語”也有較高的使用頻率。如:皇帝的自稱謙語:“朕、孤、寡”;官員的自稱謙語:“微臣、下官、小吏”;百姓的自稱謙語:“小人、小民、民婦、草民”;女性自稱謙語:“妾、賤妾、奴家”等。這種自稱謙語的表達是說話者故意降低自己的身份來提高對方,以示尊敬和謙虛。體現了謙遜準則。

5.一致準則

當人們在話語中表示不同意時,出於禮貌,往往不願意開門見山地直說,而釆用迂回或委婉的方式表達自己的不同想法。如:A: I think these paintings are very beautiful. B: Well, I don’t have an eye for beauty, I am afraid.B的回答似乎和A的問題不相關,他的意思很明顯:These paintings are not very beautiful.這樣改變了原話的言內之意,顧左右而言它,既縮小了和他人的分歧,又沒有掩蓋說話人的真正意圖,且能使聽者既領略到言後之意,又不丟失麵子。這樣既縮小和他人的分歧,又擴大了自身和他人之間的一致,體現了讚同準則。

6.同情準則

此準則體現在委婉語中最顯著的例子是 “死亡”的委婉說法。在英、漢語中關於“死亡”的委婉語足有成百上千。這是因為人們出於同情死者或死者的家屬,不願直接談及死亡,而采用含蓄、婉轉的方式來表達此意思。如:be asleep in the Arms of God (安睡在上帝的懷抱中),be taken to paradise(被帶進天堂),go to heaven(去天國)。漢語中也有許多關於死亡的婉言,例如:中國古代用 “崩”“薨”“卒”“不祿”“下世”“仙去”“仙逝”“咽氣”等表示死亡。

三、結論

本文通過對利奇的禮貌原則在委婉語中的體現的分析,說明在交際過程中委婉語也是遵守禮貌原則,以禮貌原則為前提的。禮貌原則對委婉語的研究有重要的指導作用。

參考文獻:

[1]Stephen C.LevinsonPragmaticsForeign language Teaching and Research Press 2004

[2]Ronald.Wardhaugh.An Introduction to SociolinguisticsForeign language Teaching and Research Press 2004

[3]張文庭.英語修辭及慣用法[M].湖南師範大學出版社,1995.

[4]劉純豹.英語委婉語詞典[M].江蘇教育出版社,1992.

[5]張拱貴.漢語委婉語詞典[M].北京語言文化大學出版社 ,1996.

(作者許麗梅,

畢業於吉林大學外國語學院)