【番外】Chapter 28 聽著,……(2 / 2)

……說不定,他想的也沒有錯呢。

即使她中了他蠱惑人心的魔法,她也不想解除這種異常狀態。

而且,一輩子最好都不要解除。

因為,從他們初次相見的那天開始,她就感到了一種異乎尋常的心臟的悸動;他帶她發掘出了自身巨大的力量,帶她前往九界的其他地方一起冒險,傷害過她也關懷過她,推開過她也擁抱過她,在這紐約的街頭發出過激光試圖擊落她所在的外星飛船,在紐約的公園裡冰冷地注視著她,詛咒過她下地獄;也曾經在阿斯嘉德的仙宮裡深深地親吻過她,珍惜地擁抱著她,做過這樣那樣更加親密的事情。那些缺失的記憶,拾回的記憶,好與不好的記憶……一切的一切,都是關於他的,都是她所珍視的,都是能夠將她建構成為今天的這個更好的人的必要部分。

所以——

“所以,要結婚嗎?”

一個男人的聲音突然在她身後響起。

約露汀猝不及防,結結實實地嚇了一大跳,猛地回過頭去。

……複仇者聯盟的二當家——是的神盾局官方似乎更肯定大當家是那個充滿了正義感與老派紳士風度的美國隊長,而不是整個美國最有錢的家夥——也是她曾經的無良雇主,托尼·斯塔克,就站在那裡。

他隨意穿著牛仔褲和緊身T恤,看起來一點也不像是原先那種有錢的土豪矮富帥的畫風,倒像個靠著高科技發家的有錢宅男。雖然沒有托爾和洛基這神域兄弟倆那天生開掛一樣完全不科學的猿臂蜂腰大長腿和一米九的身高,但托尼·斯塔克先森倒是也把自己的身材鍛煉得很不錯——作為一個三十幾歲的土豪來說,那緊身T恤之下不但沒有發出富貴的肚腩,反而肌肉線條分明,已經實屬不易。

但他賣相再迷人也不能掩飾他那種吊兒郎當故作驚人之語的不靠譜本色。約露汀怒視著他。

“對不起,您說什麼?!”她假意充滿歉意地反問道,但整張臉上都明晃晃地寫著“先森請把你快要掉出衣兜的荷爾蒙收一收見什麼人都是這一套太神煩了”這幾個大字。

不過托尼·斯塔克先森豈是一般人呢。他權當沒有看見她臉上的表情,笑眯眯地衝著櫥窗裡那台老式木殼電視一攤手。

“哦,女神小姐,你不去跟我們開會,反而站在街頭聚精會神地看街邊電視裡播放的一支內容為某個天真無知的小妞想結婚的MV,這難道還不夠說明什麼的嗎?”他笑容可掬地問道。

約露汀微微一怔,才注意到這首歌已經唱到了尾聲,在電視裡,那位走粉紅可愛風的少女歌手穿著到處都綴著蕾絲和蝴蝶結,同樣走可愛風的婚紗,雙手捧著一個花球,踩著這首歌輕快的節拍,一步步走在教堂裡通往神壇前的通道上;在她前方,被處理成模糊遠景的畫麵,還能夠隱約看出來那是一個穿著黑色禮服的青年,站在神父麵前,仿佛正在回過頭來含笑等待這個穿著婚紗的姑娘走到他身邊似的。

發現她也注意到了這個夢幻少女風的情節,矮富帥先森輕微地勾起了唇角,仿佛露出一個意味深長的笑容。

“啊……說起來,你那位可敬的前男友呢?”他忽然又轉了個話題,還是那種一秒鐘裡大腦中能夠蹦出二十個互相之間完全沒有聯係的念頭的炫酷畫風。

“在你一臉羨慕地盯著那台五十年前的舊電視時,他難道沒有和你一樣產生一點追求這世間美好事物的願望嗎?”他聳了聳肩,滿臉都寫著“哦假如是這樣的話我真替你感到遺憾”。

“說起來好笑——雖然神盾局的那些家夥們不夠信任你那位前男友的人品以及您控製他的能力,不過我卻有個彆樣的好主意呢。”

一直在戀愛,總是不結婚的著名鑽石單身狗托尼·斯塔克先森突然湊近她的耳邊,語氣又輕佻又愉快。約露汀知道,每當他打算發表什麼驚世駭俗腦洞大開的言論時,他總是這副語氣的。

“您逃會逃得這麼愉快,簡直要讓我以為您具有未卜先知的能力,提前知道了今天的會議內容是如何應對您那位可敬的前男友對地球的潛在威脅呢——真不知道神盾局那些容易危言聳聽的家夥是從哪裡看出他對地球還懷有邪惡野心的。”

矮富帥先森以一種過分輕快的語氣,眼睛亮閃閃地這樣說道。

“還要開什麼見鬼的會議來討論這些事,簡直是浪費時間。我覺得我這個辦法就挺好的——聽著,女士,把他活著也行敲暈了也行,總之隨便拖進一間什麼教堂去,如果可以的話彆給他手指上戴什麼圈圈而是在手腕上或者脖子上戴個圈圈,再把他拖回你家或者他家或者隨便一個什麼地方,然後看管好他,拿任何一段美好的婚姻生活裡會不停湧現出的無數囉裡八嗦的煩人瑣事去占滿他那個過度靈活的腦瓜,彆讓他有時間再去思考如何想出新妙招來禍害這個世界——這就是你能夠為你自己、為他、為我們,還有為他那個一根筋的好哥哥,以及為全體翹首期盼的九界人民所做的最大一件好事了。”

一口氣說完了這麼累累贅贅的一大堆話,一個磕絆都沒有打過,口才流利得簡直讓人稱奇的矮富帥托尼·斯塔克先森,衝著驚異得眼睛都瞪圓了的約露汀,露出了一個“哦你懂的”的神秘微笑。

約露汀覺得這個家夥每次出現,總沒好事的定律再一次獲得了驗證。

她現在就活像是被托爾的喵喵錘引下來的雷電劈成了一段焦黑的木頭那般,張口結舌麵紅耳赤,頭皮發麻腦袋發炸,耳朵裡嗡嗡亂響,大腦卻像是被人灌滿了水泥一般地僵住了,凝固成了硬梆梆不可運轉的一整坨;一句話都說不出來。

“這、這太瘋狂了……”她徒勞地把嘴巴張了又合,努力數次之後,才從喉嚨裡擠出一句發音已然有點變形的評價來。

全美國最亮閃閃的一隻鑽石單身狗托尼·斯塔克先生聞言,臉上露出的某種“哦我其實完全是替您著想啊親愛的女神小姐”的體貼表情裡仿佛閃過一絲不懷好意的慫恿之意,唇角浮現了一個神秘而意味深長的笑容。

“哦不,”他語調十分愉快而堅定地回答道。

“主動出擊,這正是正義一方能夠獲得最終勝利的真諦。”他娓娓動聽地試圖說服著她,“而您的願望,真是再正當不過了,值得每一個人認真支持——因為美妙的婚姻生活,正是每一個正常人所追求的最後勝利。”