第 44 章 奧古斯特·帕加的聖……(2 / 2)

“跟咱們家有什麼關係?那都是你的東西。”

“啊?”奧古斯特這下是真的有些驚訝了:“現在還不能確定裡麵到底有多少……”

“多少都沒關係,咱家不缺那點兒。”老帕加擺擺手,一副急著要走的樣子,“要怎麼辦你自己決定,不用跟我說,彆耽誤我吃晚飯。”

奧古斯特看著他爸爸瀟灑的背影,又默默計算了一下對方的資產總值,感覺他可能確實對牆後麵的寶藏不感興趣。

他聳聳肩,覺得這可能就是土生土長英國上三旗人的氣魄吧。

有賴於上輩子的生活經曆,奧古斯特無法像他爸爸一樣割舍掉一大筆可能的財富,所以就專心地研究起了那個銅盤。

銅盤上刻有浮雕,內容是緊握雙手的一男一女。他們分立在圓盤的左右,展開的雙臂形成了圓盤的外圈。圓圈中央,是一棵鬱鬱蔥蔥的橡樹。橡樹的樹冠直達天際,但樹根卻深深地紮入地下。

整棵樹的表麵光滑無比,樹上的一些細節都磨平了,顯然在過去的歲月中被人無數次撫摸過。

奧古斯特嘗試著旋轉圓盤,它紋絲不動。他又試了幾個開鎖的小法術,也沒什麼效果。

難道非得用魔杖才行?

作為一個飽讀○點HP同人的穿越者,奧古斯特自然知道蹤絲這玩意兒。所以,正式入學前,他就想辦法搞了幾根二手魔杖,以避開魔法部的探查【7】。但那些魔杖現在都在他臥室,而他的臥室在四樓。

如果牆後麵真的有寶藏,那我一定要用這筆錢給家裡安幾台電梯。整天爬上爬下的,累死個人。

以上,就是奧古斯特長途跋涉回臥室拿魔杖時,內心的想法。

但他對魔杖的期待落了空,他知道的、用魔杖施出的開鎖咒語都沒用。

他將右手的食指和拇指圈成圈,製造出一個簡易的窺靈環,並透過它觀察銅盤。在這個視角下他看到,銅盤上沒有一絲一毫的魔力。它好像就是一個普普通通、毫無特殊之處的,帶有古怪浮雕的麻瓜裝飾物。

也許爺爺他們的想法沒錯,這確實跟霍格沃茨內部的秘密結社有關?又或者,所謂的遺產隻是祖先開的一個玩笑?

他試探著摸了摸銅盤,一種奇妙的感覺突然從他的手上傳來。就好像他觸摸到了一汪固態的氣泡水,無數泡泡纏繞在他的指尖上,之後快樂地炸開。

因為這個發現,他又在魔杖和手直接接觸銅盤的情況下試著施咒,可還是沒用。

氣餒之下,奧古斯特趴在牆上仔細觀察銅盤和牆麵的接縫,妄圖找到某個按鈕或是開關。近距離觀看時,他才發現,那一男一女身上都有字。

男人的袍角刻著多恩(Donn),女人的腰帶上刻的則是達奴(Danu)。

結合那棵橡樹【8】來看,這兩個人應該是凱爾特神話裡的眾神之母和死神。他倆相接的雙手,剛好形成了一個由生到死的圈。

由生到死……

奧古斯特若有所思。他被一種古怪的直覺驅動著,將整個手掌貼到了銅盤上。剛開始,他隻感覺手心處有微微的酥麻感。但過了一會兒他就察覺到,四周的的魔力逐漸進入了他的身體,並經由他的手流進了銅盤。

魔力將他和銅盤連在一起,構成了又一個由生到死的圓圈。在這個圈徹底穩定時,銅盤上達奴和多恩形成的圈發出了微弱的光芒。

光芒逐漸變強,銅盤所在的牆麵上,突然出現了一扇樸素的木門。

奧古斯特推開門走了進去。

門後的房間非常大,顯然使用了擴張空間的咒語。室內沒有窗戶和可見光源,卻十分明亮。

四麵牆中有三麵都被高抵天花板的巨大書櫃遮了個嚴實,剩下的一麵牆則被希臘瓶畫風格的壁畫所占據。

畫的中心站著一個肌肉虯結的男人,他的右腳腕上繞著一條鐵鏈,鐵鏈的另一端拖在地上。

男人的頭頂和腳下都漂浮著兩條飄帶,上麵的那條上麵用羅馬體寫著安泰【9】兄弟會,下麵那條上寫著AD PROTEGERE FUTURUM【10】。

屋內的其他空間,則被各種零散的古物所占據。奧古斯特隨便一掃,就看到了明顯從埃及、兩河流域和非洲帶出來的東西。

他有理由懷疑,這些藏品的來源地,很可能涵蓋了英國所有的殖民地。

一個非常大的雙開門立櫃被安置在角落裡,裡麵堆著不少陳舊的皮靴。每一隻右腳靴子的腳跟處,都拖著一根三英寸左右【11】的細金屬鏈。更奇怪的是,這些鏈子並沒有繞在靴子外或是釘在鞋跟上,而是從靴子後麵的一個小洞穿出來的。靴子裡則留有更長的一端細鏈,鏈子儘頭還有卡扣。

奧古斯特比劃了半天,感覺卡扣的用處就是在人穿靴子時,將那條鏈子係在腳腕上。他穿上其中的一雙走了走,聽著拖在靴子後麵的金屬鏈在地板上製造的噪音,實在想不明白這個設計的用意是什麼。

書架塞得滿滿當當,每一層的隔板上都釘著一個小銅牌。有些銅牌上刻著年份,有些上麵則寫著“巫毒”、“道術”、“吉普賽邪法”等字樣。

這些隔層裡,就放著某類法術的研究資料。奧古斯特隨便看了兩個法術,就對這些東西不再有興趣。

標著年份的隔層上,放的都是皮質封麵的日誌。奧古斯特抽出1884年的一本,發現裡麵起碼五分之四的內容,都是一個叫加納斯·費爾奇的人用兄弟會提供的經費,乘坐東方快車周遊列國的遊記。

奧古斯特看了一會兒就明白,十九世紀的大多日誌,記錄的全是雞毛蒜皮的事。

像是某個會員長期拖欠會費,引起其他會員不滿,提議將其逐出兄弟會。但因為副會長是他表親,所以會內投票三十多次,會議記錄寫了七八本,硬是沒能把他開除出去。

再有就是某個會員抗議會服顏色(黑金兩色)太紮眼,讓他看起來像“精神不正常的同□□者”,提議投票將會服配色改成黑白。但後來的會議記錄顯示,會員們大部分時間都在爭論,同□□者和精神不正常放在同一個句子裡,是否造成了用詞冗餘,基本沒人提會服顏色的事兒。

但等他讀到十七世紀的日誌時,記錄就變得晦澀起來。雖然用的還是白話英語,但使用了大量的代稱和隱喻。顯然,記錄者默認,讀到這些記錄的人都明白它們指代著什麼。

1684年的所有日誌中,記錄者用整整一本的篇幅,詳細敘述了二月四日晚上發生的事件。日誌中貼了許多補充或更正內容的便簽,這些便簽上出現了起碼四種筆跡,不約而同地提到了“BB先生”、“狗頭神”、“火精靈”、“地獄隨從”和“邪神的奴仆”。

記錄者稱,邪神繼1666年的大火後【12】,又在1684年用極寒襲擊了倫敦。二月四日晚上,一位不具名的線人和BB先生及其同伴,帶領兄弟會的成員,擊殺了邪神的奴仆和地獄隨從,將大英帝國從黑暗的命運中解救出來。

日誌的最後一頁,還畫了參與該事件所有人的畫像。但這幾頁似乎沾過水,紙頁上有明顯的水漬不說,畫像上的墨水也洇成了一片。隻能模糊地看出那群人裡有兩位女士,根本看不清人臉上的五官。

在這張畫像的下麵,有兩行同樣因為水而模糊的字。其中一行是“IHAY, ENDANBRAY, ANCAY OUYAY IGITDAY?”,另一行則是“IHAY, EMMLAY, ODAY OTNAY ANICPAY.”

這兩句話顯然用的是同一種語言,但它並不包含在奧古斯特的語言包裡,他看不懂。

帶回學校讓勒姆看,他應該看得懂。隻是……

奧古斯特摩挲著日誌封皮上褪色的燙金1684,皺起了眉頭。

雖然日誌裡的“神”和“地獄”極有可能是隱喻,但他還是擔心它們是真的。如果這世界上真的有神,那這到底是哈利·波特世界的隱藏設定,還是更複雜世界觀的冰山一角?

快回學校吧,回學校問勒姆。他一定知道是怎麼回事,也一定知道應該怎麼做。

雖然假期還有快半個月才結束,但奧古斯特已經迫不及待地想回學校了。