小芝麻點 (2 / 2)

朱利安·鄧莫爾似乎在格蘭特港口頗有盛名,這裡貼了不少船隊招人的告示,但隻有鄧莫爾船長的告示上,用以聯係的十張地址條已經被撕去了八條。

杜爾米稍一思考,就乾脆把剩下兩條都撕了下來,然後將其中之一遞給肯。

肯有點意外,問:“不看看彆的嗎?”

“你瞧,這個船隊隻剩下兩個空缺了,不是剛巧適合我們嗎?況且,我對剛剛那個家夥的選擇也十分好奇。”

他們兩個在這裡嘀嘀咕咕,卻很快又有其他人走了過來。杜爾米已經將地址條放進口袋,肯慢了一步,就被後來者注意到了。

“……哼,又一個去鄧莫爾那裡送死的家夥。”

後來者是個看起來三十多歲、鷹鉤鼻、身材健碩的男人,顯然他有點水手經驗,又有點想顯擺自己的見識。

“鄧莫爾怎麼了?”杜爾米饒有興致地問。

肯也豎起耳朵聽。

那人來了勁:“鄧莫爾可不是尋常的那種船長。沒有乘客的時候,他就喜歡鑽到那種危險的地方。如果不是上次出海的時候遇到了事故,你以為他這次為什麼要招這麼多人?他差點就變成海上的亡魂了。

“再說了,一口氣招十個學徒,他也不怕學徒把他的船弄沉了。我可信不過這種船隊。”

“什麼事故?”杜爾米更感興趣了。

那人卻猶豫了一下,含糊地說:“就是海上的那些事情……一個島。對,一個島。”

森羅海是對於所有海洋的統稱。但是,海上並不全是海水,也有許許多多、星羅棋布的島嶼。

這些島嶼都非常小。在如今已探明的島嶼中,最大的島嶼是博迪島,位於謝蘭以東大概三千海裡的地方,其麵積也不過謝蘭的萬分之一。

因此,這些島嶼更像是一個又一個的小芝麻點。謝蘭人踩在上麵,說不定還要擔心把它弄壞了。很多謝蘭的普通居民,都當這些島嶼不存在。

……但這隻是對外流傳的說法。

對於那些真正漂泊在森羅海之上的人們來說,那些島嶼更像是一隻又一隻的小蟲子。有些蟲子是無毒的,頂多叮你一口讓你覺得有點癢;但有些蟲子,卻能帶來滅頂之災。

說到這裡,那人就不願意再說了。他飛快地掃視著那些告示,然後很快從中摘下了一條,快步離開了。

他的速度就好像是認為自己招惹了什麼麻煩。

肯瞧著他的背影,然後歎了一口氣,說:“這兒真複雜。”

“是啊。”杜爾米瞧著這人摘下的地址條,“麥克·道爾船長……不招學徒,招三名正式水手。”

三張地址條,隻被剛剛那個男人摘走了一條。從告示的新舊程度來說,這張紙可能在這兒貼了挺長時間了。

顯然,正式水手並不容易招到。

杜爾米感到些許疑惑。

如同杜爾米、肯這樣,隻是在森羅協會登記了見習水手的人,在船上也隻能當學徒。他們需要進行過一輪正式的航行,至少是從謝蘭到霧蘭這樣的航程,才能被認可為正式水手。

這種“正式”是需要經過森羅協會認證的。換言之,也就是需要在【海鏡】的見證下,船長、水手、森羅協會三者共同做出承諾,認可其為正式水手,然後才會頒發證明。

這是相當嚴苛的過程。當時那位講解員曾經跟他們解釋過具體流程,並且說,哪怕在如今這個“探索狂熱”的時代,登記在案的正式水手也不超過百萬名,其中有不少甚至已經死在海上,隻是信息還沒更新。

在杜爾米看來,這位麥克道爾船長居然要招三名正式水手,這才是更奇怪的事情。

正式水手大多有自己的船隊,或者野心勃勃地想要獲得屬於自己的船隻。麥克·道爾船長有什麼信心,認為自己能夠從彆的船隊那兒吸引到正式水手呢?

……或許,一個最簡單的可能性是,那些船都“沒了”。

總會有無處可去的正式水手。但人們隻記得那些在奧爾德斯治世中留下威名的船長,而忘記這三百年來的累累白骨。

杜爾米就對肯說:“走吧,我們去鄧莫爾船長那兒瞧瞧。”

不管怎麼說,朱利安·鄧莫爾似乎是他媽媽的老朋友,先去打個招呼再說。而且,他對邁爾斯的那個“夢中呼喚”也十分感興趣。

他垂眸望向撕下的地址條:“布萊克伍德街,46號。”