“我們都看見了,如果對麵是一個被感染的怪物,而且它還會感染其他無辜的人……他就絕不會阻礙你殺了它。”賽拉讓他回憶起兩人剛到哥譚時殺掉的那個,“實不相瞞,從我的血液裡提取出來的血清可以隔斷病毒傳染,到時候,哥譚的災難就暫時結束了。假如——隻是假如,在這段製造解藥的時間裡,那位誇張的表演藝術家竟在他安全無虞的牢房裡感染了病毒……”
“你想讓蝙蝠俠和你那個‘同伴’敵對。”紅頭罩打斷了賽拉催眠一般的假設,“所以,你想演一出兩個人對抗全世界的戲碼?”
“準確的說,是他一個人對抗。”賽拉毫無同伴之情,“我負責在他背後說蝙蝠的壞話。”
不遠處的紅羅賓終於擺脫了眩暈,搖搖晃晃地站了起來。
紅頭罩笑了:“那可不行……我正想和你打一架呢。”
*
“初次見麵,斯提爾曼小姐。”
露西屏住呼吸,儘量讓自己看上去冷靜一點:“你好,肯威先生。”
海爾森·肯威微笑著注視這位擁有複雜過去的員工:“我聽說,你強烈要求見我?”
這裡的“強烈要求”是指:打暈保安隊長,搶走他的身份卡闖進高於自己權限的樓層,用袖劍挾持行政秘書,在整棟樓的警報聲中大喊“我要見海爾森·肯威”並踹開董事長辦公室的大門。
有那麼一瞬間,肯威覺得斯提爾曼終於暴露了真麵目。在經曆了漫長的雙麵間諜的人生後,她還是走上了每一個刺客都不會忘記的道路,即單槍匹馬闖進敵營開始無差彆襲擊(大部分情況下,敢這麼乾的刺客其實都很有可能成功)。
“抱歉,他們一直說無法預約……我有一件緊急的事情彙報。”在最開始的瘋狂過後,露西又變回了原來那副小心翼翼的樣子。她拉著襯衫一角,努力撫平上麵的褶皺。此刻的她文弱而柔軟,活像個做錯事挨訓的小孩。
看上去有點慫,但實際上很囂張。海爾森隱約明白為什麼賽拉會器重此人了——她們是有某些共同特質的。
“請說吧。”
“老板——我的直係老板,她現在在哥譚,而且需要支援。”
“……按理來說,她現在應該離哥譚十萬八千裡?”
“我不知道具體情況,她想辦法給我傳了一條信息。”露西把手機遞過去,“鑒於哥譚目前的情況……我想我需要通知你。”
“斯塔克已經離開紐約”——我和他一樣也跑去哥譚了。
“一時半會兒回不去了。找幾個人來”——我遇到點小麻煩。
幾個小時前,“哥譚市爆發未知傳染病”的消息傳遍了大街小巷。由於流傳出來的視頻過於血腥,有很多人還在懷疑這件事的真偽。
但海爾森·肯威很清楚,這是真的,而且與一個十幾年前的幽靈有著莫大的聯係。
“我明白了。在得到消息後,我們早已秘密派遣了人員。”肯威把手機倒扣在桌上,“哥譚是個特殊的地方……我會讓他們儘快找到賽拉——感謝你的幫助,斯提爾曼小姐,我會酌情處理你這次違法行為的。”
露西的肩膀一下子垮了下去:“……你不會開除我的,對嗎?”
“請不要想得這麼嚴重。我知道,你欠了一大筆醫療費,這份工作對你很重要——這就更顯得你不顧一切要見我的行為更加無私了。”海爾森從椅子上站起來,他謙遜地背著手,臉上帶著長輩特有的溫和的笑容。
“我當然不會開除你,事實上,我還在考慮讓你多領一份工資。”
露西又開始緊張了——這次是真的:“這應該是……不道德的吧?”
海爾森痛心疾首地歎了口氣:“我真不想讓你們珍貴的友誼產生裂紋……但是,作為賽拉的舅舅,我有義務彌補她犯下的過錯——更何況你是這樣一位正直且真誠的女士。”
“我不明白……”
“賽拉或許告訴過你,她向斯塔克墊付了所有的醫療費用,這是謊言。”
肯威注視著斯提爾曼蒼白的臉:“在成年之前,賽拉無法支配那些屬於她的財產。因此,現在的她根本拿不出那麼多錢。斯塔克不急著要錢,因此她鑽了個空子——斯提爾曼小姐,你根本就不欠她什麼,至少不值得你這麼費心費力。”
家犬是不會易主的,但是人要比狗聰明得多。海爾森和賽拉能相處融洽,也是因為某些共同的特質:他們總是能夠找到最能打動人心的那塊骨頭。
“我會幫你償還所有的債務,而你需要付出的隻是一點小小的勞動……這比工作幾十年還債要輕鬆得多。”
“……”
“至於所謂的道德問題,你完全沒必要擔心。”海爾森走向陷入思索的人。他還保留著曾經的習慣,走起路來悄無聲息,像一條慢悠悠靠近的蛇,“——無論對象是誰,你總是在為肯威工作的。”